Корм для кошки на английском

Корм для кошки на английском thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Шумные мыши – корм для кошек, верно?

The squeaky mouse is cat food, all right?

Он – корм для кошек, не так ли?

“Надин, жаль, но ты кончишь жизнь старой девой,”покупающей корм для кошек, хотя все знают, “что у нее даже кошки нет!”

As if to say, “You’ll become an old madwoman who buys food for cats and everyone will laugh at you knowing you don’t have a cat!”

Другие результаты

И он не плачет над рекламой корма для кошек.

And he doesn’t cry at cat food commercials.

Мы не кормим кошек сухими и синтетическими кормами.

Четыре разных вида сухого корма, восемь видов игрушек для кошек, будем вместе играть.

I mean, I got a bunch of stuff to do. I really should hit the road.

Корм для животных, собак, кошек, попугаев.

Магазины кормов для аквариумистов продают замороженную артемию в качестве корма для рыб.

Shops catering for aquarists also sell frozen Artemia as fish food.

Как сказать… Хром дорогие Nissardo Там ‘требуху для кошек.

How to say… Chrome dear to Nissardo There ‘tripe for cats.

Хорошая питательная добавка для домашних животных, прежде всего для кошек, которы…

Это элегантные, комфортные рукавицы для кошек.

Finally, there’s an elegant comfortable mitten for cats.

Похож на большую игрушку для кошек.

It sort of looks like a big cat toy.

Белок используется при производстве кормов для животных.

The protein is used in the production of animal fodder.

Бережная обработка и ценные натуральные компоненты – признаки качественного корма для рыб.

Careful manufacturing and valuable natural ingredients are the quality features in fish food.

Как и этот безмозглый корм для крыс.

And all the other Golenesthat is, what’s left of ’em.

Или кто запасается кормом для них.

Or check and see… who’s been stocking up on hellhound Snausages.

Листья могут служить кормом для шелковичных червей.

The leaves can be used to feed silk worms.

Листья служат кормом для многих травоядных.

Food is served to all the invitees with lots of delicacies.

Органический корм для рыбы может оказаться альтернативой для решения этой проблемы.

Organic fish feeds may prove to be a viable alternative that relieves this concern.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 441. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 203 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мики Спиллейн, Артюр Рембо детские сокровища кошачий корм таблетки от паразитов…

Mickey Spillane, Arthur Rimbaud… treasures of childhood… cat food… medicine for parasites…

Они перемелят их на кошачий корм.

They’d just shred them into cat food.

Она сказала, что покупает кошачий корм.

She told me she had to buy cat food.

Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.

I’ve heard that people can eat cat food without any harmful effects.

Я не могла просто оставить сухой кошачий корм и полететь в Аспин на выходные.

I couldn’t just leave dry cat food out and fly off to Aspen for the weekend.

Я покупаю кошачий корм, потому что люблю кошек.

I’m buying all this cat food because…

Или этот парень ест кошачий корм?

Невозможно жить с ними, невозможно перемолоть их в кошачий корм.

Can’t live with them, can’t turn them into cat food.

Ты же не будешь лопать кошачий корм.

Вы высылаете нам свой кошачий корм, мы отсылаем его обратно вам. Ах!

You send us your cat food, we send it back to you… sorry about kitty.

Она сказала вам, что есть кошачий корм?

She told you she was eating cat food?

Хотел спросить, можешь ли ты захватить по дороге кошачий корм?

I was wondering if you could maybe pick me up some cat food on your way in this morning?

Ёлки, да это отличный кошачий корм, да?

Hell, this is a nice cat food, you know?

А ты в курсе, что ешь кошачий корм?

Do you know you’re eating cat food?

Я думал, что она просто плохо питается, но кошачий корм?

I thought she was lying about eating regularly, but cat food?

Ты хочешь есть кошачий корм вместе с Кевином, а в больницу ехать не хочешь?

You want to eat cat food with kevin And not go to the hospital?

А ещё он ест кошачий корм.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 31. Точных совпадений: 31. Затраченное время: 31 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.

I’ve heard that people can eat cat food without any harmful effects.

@wikidata

Примеры необходимо перезагрузить.

Твоя мама ест

кошачий корм

!

Thanks anyway

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты же знаешь что он ест только сухой

кошачий корм

.

We’ il see.Ben

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

На упаковке корма, состав и ингредиенты которых соответствуют установленным требованиям питательной ценности, должно быть написано следующее: «(Название продукта) […]

составлен таким образом, чтобы соответствовать уровню питательной ценности, установленному AAFCO по отношению к питательной ценности

кошачьих кормов

».

That’

s good service

WikiMatrix WikiMatrix

Когда я буду кошкой, мне можно будет, есть

кошачий корм

?

at least bingley has not noticed. no

opensubtitles2 opensubtitles2

Таблица, приведённая ниже, — требования AAFCO к

кошачьим кормам

по содержанию питательных веществ, наряду с ролями витаминов и

[…]микроэлементов согласно Национальному исследовательскому совету.

Mm- hmm, indicating a familial relationship

WikiMatrix WikiMatrix

Вторая бабуля методично выкладывала 15 банок

кошачьего корма

на транспортер.

What

it

does is it allows for the parties to negotiate for some time before

the

labour-management contract is finished

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Would you like to pee?

tatoeba tatoeba

Дыхание моей кошки пахнет

кошачьим кормом

.

Is there something I should know?

tatoeba tatoeba

Супермаркет — крупный универсальный магазин самообслуживания по продаже полного ассортимента продуктов питания и напитков, а также бумажных изделий для домашнего хозяйства, мыла, порошков для стирки и мойки посуды, предметов санитарии и гигиены, книг в бумажных обложках, комнатных цветов и растений, продуктов для домашних животных (собачьего и

кошачьего корма

), автомобильных товаров, игрушек, поздравительных открыток, косметики, посуды, лекарств (продающихся без рецепта) и т. п. В некоторых супермаркетах есть свои хлебопекарни, предлагаются различные услуги (брокерские, страховые и др.).

I understand that the Leader of the Opposition would like to speak and respond perhaps next

week

Common crawl Common crawl

Как бы это выглядело, […]

если бы получить студенческий заём или ветеранское пособие было так же легко, как заказать

кошачий корм

на дом?

Maybe if you moved away from Lake Lachrymose you might feel better

ted2019 ted2019

However, breeders, suppliers and users of non-human primates shall be inspected at least once a year

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Нет, Скуби, это твоя мама ест

кошачий корм

!

You’ re standing at the end of a long, long

line

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Стандарты для теста на соответствие были […]

установлены в 1992 году и обновлены в 1995 году комиссией экспертов по

кошачьим кормам

, относящийся к AAFCO.

whereas

the

deadline for introduction into the Community of meat from these establishments is # May

WikiMatrix WikiMatrix

Они нашли охранника в саду, всего порубленного как

кошачий корм

.

But I’ m asking you to start small just

to

prove what I can do for you.All right

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я видел

кошачий корм

в буфете.

Let’ s keep going

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

В США

кошачьи корма

, отмеченные как «полные и сбалансированные», должны соответствовать стандартам, установленным AAFCO, или пройти тест на

[…]соответствие питательным качествам.

Third of Five

WikiMatrix WikiMatrix

Свод требований к питательности

кошачьего корма

можно разделить на два подвида — один для «роста и воспроизводства», а другой для «содержания зрелых».

My mother is still alive,I married a girl who was…

normal

WikiMatrix WikiMatrix

Никакого

кошачьего корма

.

What else do we

do

Читайте также:  Анимонда корм для кошек спб

here other than make people feel better about themselves?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть

кошачий корм

.

Please, have a seat

tatoeba tatoeba

Не ешь ты никакого

кошачьего корма

.

Now, what

are

these pills?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Почему ты покупаешь

кошачий корм

?

In such cases, the

importance

of part time farming cannot be denied, and the term hobby farmer is an insult to all those who play a vital role in supporting the community

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

На упаковке

кошачьего корма

, обозначенного как «полный и сбалансированный» согласно тесту на соответствие питательным качествам, будет написано следующее

[…]утверждение «тест на кормление животных согласно процедурам AAFCO показал, что (название продукта) обеспечивает полное и сбалансированное питание».

What are you doing?

WikiMatrix WikiMatrix

You want to see their faces every night?You want to be a killer?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Огромное количество

кошачьего корма

.

I was wondering why must have…. they build a

house

at such a height?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 48 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

feed, food, fodder, forage, nutrition, provender, nutriment, feed-stuff

- feed |fiːd|  — корм, подача, питание, кормление, пища, пастбище, подача материала

сочный корм — succulent feed
сборный корм — scratchy feed
резаный корм — chopped feed

товарный корм — salable feed
ячменный корм — barley mixed feed
зерновой корм — grain feed
белковый корм — protein feed
дроблёный корм — broken feed
страховой корм — emergency feed
корм для свиней — feed for pigs
корм из отходов — by-product feed
объёмистый корм — bulky feed
намоченный корм — soaked feed
кукурузный корм — corn feed
корм для лошадей — horse feed
сеноподобный корм — hay-like feed
углеводистый корм — carbohydrate feed
нажировочный корм — fattening feed
корм для молодняка — rearing feed
патентованный корм — proprietary feed
комбинированный корм — formula feed
брикетированный корм — pelletized feed
гранулированный корм — pelleted feed
экструдированный корм — expansion extruded feed
корм из рыбных отходов — acid preserved fish feed
корм для молочных коров — dairy feed
дешевый корм (для скота) — low-cost feed
грубо измельчённый корм — coarsely ground feed
корм из мелассы; меласса — molasses feed
корм из зерновых культур — cereal feed

ещё 27 примеров свернуть

- food |fuːd|  — еда, питание, пища, продовольствие, корм, съестные припасы, провизия

лечебный корм — medicated food
минеральный корм — mineral food
излюбленный корм — favorite food

корм для животных — food for animals
послабляющий корм — laxative food
трава, зелёный корм, фураж — green food
кошачий корм, корм для кошек — cat food
корм, вызывающий понос у овец — food liable to scour sheep
зимний корм для молочных коров — winter dairy food
личиночный корм; молочко; кашица — brood food
корм для крупного рогатого скота — cattle food
весенний корм для молочных коров — spring dairy food
сухой корм; сухоядение; сухомятка — dry food
корм несобственного производства — nonfarm food
концентрированный корм, концентрат — concentrated food
невкусная пища; зерновой корм; грубая пища — hard food
зеленая подкормка, зеленый корм, подножный корм  — soiling food
новый белковый продукт питания; новый белковый корм — unconventional protein food
корм, скармливаемый в кормушках; скармливаемый в кормушках — trough food
высококалорийная пища; энергетический корм; энергетическая пища — energy food
пища, обогащённая витаминами; витаминозная пища; витаминный корм — vitamin food
корм для домашних животных; консервы для животных; пища для животных — pet food
продукты питания, повышающие сопротивляемость организма; витаминный корм — protective food

ещё 20 примеров свернуть

- fodder |ˈfɑːdər|  — корм, фураж, корм для скота

сухой корм — dry fodder
зеленый корм — green fodder
зелёный корм — green-cut fodder

овощной корм — vegetable fodder
силосный корм — ensilage fodder
корм для скота — cattle fodder
кукуруза на корм — fodder maize
молокогонный корм — lactiferous fodder
корм для скота, фураж — forage fodder
мелассированный корм — molasses fodder
грубый фураж; грубый корм — coarse fodder
выращивать свёклу на корм — to grow beet for fodder
смешанный корм; комбикорм — mixed fodder
кормовая трава, зелёный корм — fodder grass
корм животного происхождения — fodder of animal origin
корм из промежуточных культур — catch crop fodder
корм собственного производства — farm produced fodder
концентрированный корм; сильный корм — concentrated fodder
грубый корм собственного производства; корм собственного производства — home grown fodder

ещё 16 примеров свернуть

- forage |ˈfɔːrɪdʒ|  — корм, фураж, фуражировка

грубый корм — coarse forage
корм из зерен — cereal forage
стандартный корм — standard forage

естественный корм — natural forage
воздушно-сухой корм — air-dried forage
древесный корм; веточный корм — woody forage
пастбищный корм; подножный корм — pasture forage
установка для переработки водорослей на корм — aquatic forage processor
кормовая растительность природных пастбищ; корм природных пастбищ — range forage

ещё 6 примеров свернуть

- nutrition |nuˈtrɪʃn|  — питание, пища, корм
- provender |ˈprɒvɪndər|  — корм, фураж, пища
- nutriment |ˈnjuːtrɪmənt|  — пища, питательное вещество, питание, корм
- feed-stuff |ˈfiːdstʌf|  — корм, фураж
- feeding |ˈfidɪŋ|  — кормление, подача, питание, кормежка

жидкий корм — feeding slop
низкокалорийный корм — low-energy feeding stuff
высококалорийный корм — high-energy feeding stuff

кормовой продукт, корм — feeding stuff
концентрированный корм; концентрат — feeding concentrate
корм с высоким содержанием клетчатки — high-fiber feeding stuff

ещё 3 примера свернуть

- feedstuff |ˈfiːdstʌf|  — корм, корма

покупной корм — purchased feedstuff

- poop |puːp|  — корма, полуют, пах, дурачок, бесхарактерный человек, простофиля
- feeding stuff  — корм

Смотрите также

птичий корм — bird-seed
бобовый грубый корм — legume roughage
мука из перьев (корм) — feather meal
давать птице корм вволю — allow the birds to help themselves
кукуруза на зелёный корм — green maize
животное, плохо поедающее корм — shy feeder
пивная мешанка (корм для скота) — brewery mash
перевёденный на подножный корм — grass fed
переведённый на подножный корм — grass-fed
культура, идущая на зеленый корм — green crop

Читайте также:  Hills корм для кошек украина

гранулированный корм; грубая мука — granulated meal
класть корм лошадям на ночь в кормушку — to rack the horses up for the night
корм для собак; мясо для собак; отбросы — dog’s meat
бобовый кормовой продукт; бобовый корм — legume teed product
зимний подножный корм; зимнее пастбище — winter keep
кукуруза, высеваемая на подножный корм — hogging-down corn
установка для переработки соломы на корм — straw-feed plant
грубый корм с высоким содержанием протеина — high-protein roughage
перевести лошадь с подножного на сухой корм — to take a horse off grass
культура на зелёный корм; силосная культура — soilage crop
корм для свиней (из варёных кухонных отходов) — tottenham pudding
кукурузный корм с початками; кукурузная солома — corn stover
грубый корм, полученный в собственном хозяйстве — home-grown roughage
мясной скот, получающий зелёный корм в кормушках — zero-grazing beef animals
крупноразмолотый и гранулированный кукурузный корм — kibbled corn
установка для переработки цитрусовой пульпы на корм — citrus pulp plant
устройство для мелкокапельного ввода в корм добавок мелассы — molasses sprayer
переработанные хозяйственные отходы; корм из пищевых отходов — garbage tankage
переводить на подножный корм; кормиться травами; кормить травами — grass-feed
выгонять в поле на подножный корм; перевести на подножный корм; уволить — send to grass

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- nurture |ˈnɜːrtʃər|  — воспитание, питание, выращивание, обучение, выведение, пища

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

food

feed

fodder

birdseed

poop

seed

Предложения

Мики Спиллейн, Артюр Рембо детские сокровища кошачий корм таблетки от паразитов…

Mickey Spillane, Arthur Rimbaud… treasures of childhood… cat food… medicine for parasites…

Как когда подкладывают таблиетни в корм своей собаки.

Like when you slip tablets into your dog’s food.

Тебе ведь нужна ментальная связь, живой корм.

You’d need a psychic link, a live feed.

Но Арчи оставил корм у медведей.

But Archie left the feed in the bear stable.

Все остальные, они просто корм.

The rest of them, they’re just fodder.

Добавление в корм минерального сорбента в количестве З% способствовало его коррекции.

The addition in fodder of mineral sorbent in amount of 3% contributed to its correction.

Они всплывают, берут корм из моих рук.

They come up, take the food out of my hand.

Они перемелят их на кошачий корм.

They’d just shred them into cat food.

Цена операции только-только покрывает наши расходы на медикаменты и корм.

The price of the operation barely covers our expenses for medication and food.

Ответы на эту запись можно использовать RSS 2,0 корм быть продолжены.

The responses to this entry can use the RSS 2.0 feed be pursued.

Органический корм для рыбы может оказаться альтернативой для решения этой проблемы.

Organic fish feeds may prove to be a viable alternative that relieves this concern.

Она сказала, что покупает кошачий корм.

She told me she had to buy cat food.

А дальше он корм для чаек.

Next thing, he’s food for seagulls.

Вы можете подумать, что насыпать корм в лимонад…

Now, you would think that putting fish food into lemonade…

Такой концентрированный корм скармливается дойным коровам или рабочему скоту.

Such concentrated feed stock is fed to milking cows or draught animals.

Сел на диету: кроличий корм и физические упражнения.

I’ve been put on a diet of rabbit food and forced to exercise.

Сотни хозяйств, возглавляемых женщинами, получили кур и корм для домашней птицы.

Hundreds of women-headed households received chickens and poultry feed.

Кто-то пытался подложить яду в корм нашей собаке.

Someone tried to poison our dog’s food.

Я слыхал, что человек может безо всякого вреда есть кошачий корм.

I’ve heard that people can eat cat food without any harmful effects.

Том говорит, что никогда не пробовал собачий корм.

Tom says that he’s never tried eating dog food.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 506. Точных совпадений: 506. Затраченное время: 45 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник