Все породы кошек на английском языке с переводом
Рассмотрим, как сделать описание любимой кошки на английском языке. Для начала нужно определить породу домашнего питомца и перевести её на английский, затем при помощи прилагательных составить описание. Мы собрали самые необходимые слова для этого и подготовили несколько сочинений-примеров. Готовы рассказать о своем любимце всему миру!?
Породы кошек на английском языке
English | Перевод на русский | Картинки |
---|---|---|
cat | кошка | |
abyssinian cat, abyssinian | абиссинская кошка | |
australian mist | австралийский мист | |
asian cat, asian | азиатская табби | |
american bobtail | американский бобтейл | |
american wirehair | американская жесткошерстная кошка | |
american curl | американский кёрл | |
balinese | балийская кошка | |
bengal cat, bengal | бенгальская кошка | |
bombay cat | бомбейская кошка | |
brazilian shorthair | бразильская короткошерстная | |
british longhair | британская длинношерстная | |
british shorthair | британская короткошерстная (британцы) | |
burmese cat, burmese | бурманская кошка | |
burmilla | бурмилла | |
himalayan, himalayan cat | гималайская кошка | |
devon rex | девон-рекс | |
donskoy cat | донской сфинкс | |
european shorthair | европейская короткошерстная | |
egyptian mau | египетская мау | |
york chocolate cat | йоркская шоколадная кошка | |
california spangled cat | калифорнийская сияющая | |
kanaani-katze | канаани | |
cymric cat | кимрик | |
korat | корат | |
cornish rex | корниш-рекс | |
kurilian bobtail | курильский бобтейл | |
munchkin cat, munchkin | манчкин | |
maine coon | мейн-кун | |
manx | мэнкс | |
napoleon cat, napoleon | наполеон | |
german rex | немецкий рекс | |
nebelung | небелунг | |
norwegian forest cat | норвежская лесная кошка | |
oriental longhair | ориентальная длинношерстная | |
ojos azules | охос азулес | |
ocicat | оцикет | |
persian, persian cat | персидская кошка | |
peterbald | питерболд | |
pixie-bob | пиксибоб | |
ragamuffin, ragamuffin cat | рагамаффин | |
russian blue | русская голубая кошка | |
ragdoll | рэгдолл | |
savannah cat | саванна | |
birman | священная бирманская | |
siamese cat, siamese | сиамская кошка | |
siberian cat, siberian | сибирская кошка | |
singapura cat | сингапура | |
scottish fold | шотландская вислоухая кошка | |
snowshoe cat | сноу-шу | |
sokoke | сококе | |
sphynx cat, sphynx | сфинкс | |
thai, thai cat | тайская | |
toyger | тойгер | |
turkish angora | турецкая ангора | |
chantilly (race de chat) | шантильи тиффаны | |
chartreux | шартрез |
Прилагательные для описания кота
- domestic — домашний
- wild — дикий
- furry — пушистый
- herbivorous — травоядный
- carnivorous – хищный, плотоядный
- ferocious — свирепый
- dangerous — опасный
- poisonous – ядовитый
- venomous – ядовитый
- tame – прирученный, укрощенный
- agile – подвижный, проворный
- clever — умный
- aggressive — агрессивный
- tiny – маленький, крошечный
Сочинение «Кошки в нашем мире»
Many people have different pets and the majority of them are cats. Some people think, that cats comfort us, give us the feeling of tranquility because these delicate creatures are so cute!
Cats have always been in our lives. In Ancient Egypt, for example, cats were sacred animals. Nowadays we keep cats as pets, we need them. We do it, because cats are good for us. They give us companionship and pleasure. For example, a lonely man keeps a cat, because it is a companionship for him. You feel happier when you stroke a cat. Cats teach us to be loving and responsible.
Keeping a cat as a pet is good for health! Cats are like doctors! Scientists have proved that if you stroke a cat, then your blood pressure will go down and your stress and loneliness will reduce too.
Cats are dependent on people, because they provide them with food, drinking … If you keep a cat, do not forget about it, love it, take care of it …
I have a beautiful cat, but I would like to. I love it and take care of it, because I like these beautiful animals. When I stroke a cat, I become happier. I also like to listen to happy purring, coming home.
Пушистые котята на рикше
Перевод:
Много людей имеют разных домашних животных и большинство из них – кошки. Некоторые люди считают, что кошки успокаивают нас, дарят нам чувство умиротворенности, потому что эти утонченные создания такие проницательные!
Кошки всегда присутствовали в нашей жизни. Например, в Древнем Египте кошки считались священными животными. Сегодня мы держим кошек в качестве домашних животных, так как онинам нужны. Кошки обеспечивают нам дружеское общение и удовольствие. Например, одинокий человек держит кошку, потому что она ему вместо друга. Вы начинаете чувствовать себя счастливее, когда гладите кошку. Кошки учат нас быть заботливыми и ответственными.
Держать кошку в качестве домашнего животного полезно для здоровья! Кошки как доктора! Ученые открыли, что если вы гладите кошку, то ваше кровяное давление понижается, так же проходит стресс и чувство одиночества.
Кошки полностью зависят от человека, так как он обеспечивает их едой, питьем… Если вы держите у себя кошку, то не забывайте про нее, любите, заботьтесь о ней…
У меня есть замечательная кошка. Я ее люблю и забочусь о ней, потому что я люблю этих прекрасных животных. Когда я глажу кошку, я становлюсь счастливее. Я также люблю слушать весёлое мурлыканье, приходя домой.
Краткое описание кошки на английском языке
I have got a cat. Her name is Matilda. She is quite old for a cat. She is eleven years old. Matilda is very fluffy. Her back is black and her belly and chest are white. She also has a black muzzle with long white whiskers. Her legs and paws are white. Matilda has big eyes. Her eyes are light green, but they become yellow in bright sunlight. She has got big black ears and a small pink nose.
As any other cat Matilda loves sleeping, eating and playing. Her favourite places are an armchair in the living room and a windowsill in my parents’ bedroom. Matilda also likes lying on my desk and especially on the computer keyboard!
Her favourite food is meat and boiled fish. She also likes sour cream, soft cheese and ham. Sometimes we buy cat food and cat grass for her. She has a lot of cat toys to play with. She enjoys hunting flies, spiders and sunbeams.
My mother found Matilda in our street and brought her home. The cat became a real friend for me. We grew up together. When I was a little child, we used to play hide-and-seek and catch-up.
She often sits on my lap and purrs. She is always near me when I am sad or ill. I love my cat.
Кот играет с цветком
Перевод
У меня есть кошка. Ее зовут Матильда. Для кошки она уже достаточно старая. Ей одиннадцать лет. Матильда очень пушистая. Ее спинка черная, а живот и грудка белые. У нее черная мордочка с длинными белыми усами. Ее ноги и лапки белые. У Матильды большие глаза. Ее глаза светло-зеленые, но они желтеют при ярком солнечном свете. У нее большие черные уши и маленький розовый нос.
Как и все кошки, Матильда любит спать, кушать и играть. Ее любимые места – это кресло в гостиной и подоконник в спальне родителей. Матильда также любит лежать на моем столе, и особенно на клавиатуре компьютера!
Ее любимая еда – мясо и вареная рыба. Она также любит сметану, мягкий сыр и ветчину. Иногда мы покупаем для нее корм и кошачью травку. У Матильды много игрушек. Она любит охотиться на мух, пауков и солнечные зайчики.
Моя мама нашла Матильду на нашей улице и принесла ее домой. Кошка стала для меня настоящим другом. Мы выросли вместе. Когда я был маленьким, мы играли в прятки и догонялки.
Она часто сидит на моих коленях и мурлычет. Она всегда рядом со мной, когда мне грустно или я болею. Я люблю свою кошку.
Какие бывают породы пушистых и не очень пушистых домашних любимцев и как сделать описание кошки на английском языке мы уже знаем. Теперь осталось составить небольшой рассказ о любимом питомце и обязательно поделиться им с друзьями! Пусть все знают как Вы любите своего кота!
Источник
Здесь вы найдёте английские слова на тему “Breeds of cat (Породы кошек)”, список слов с транскрипцией и переводом.
Слово или фраза | Транскрипция | Перевод |
---|
oriental | [ ,ɔ:ri’entl ] | восточная | |
Siamese | [ ,saiə’mi:z ] | сиамская | |
Siberian | [ saɪ’bɪrɪən ] | сибирская | |
sphynx | [ sfiŋks ] | сфинкс | |
ocicat | [ ’ɒsəkæt ] | оцикат | |
birman | [ ’bɜ:rmən ] | бирманская | |
persian | [ ‘pə:ʃən ] | персидская | |
Cymric | [ ‘kɪmrɪk ] | кимрик | |
turkish van | [ ‘tə:kiʃ væn ] | турецкий ван | |
snowshoe | [ ‘snəʋ‚ʃu: ] | сноу-шу | |
burmilla | [ ’bɜ:mɪlə ] | бурмилла | |
devon rex | [ ’devən reks ] | девон-рекс | |
tiffany | [ ‘tɪfənɪ ] | тиффани | |
munchkin | [ ’mʌntʃkɪn ] | манчкин | |
turkish angora | [ ‘tə:kiʃ æŋ’gɔ:rə ] | турецкая ангора | |
egyptian mau | [ ɪ’dʒɪpʃən məʋ ] | египетский мау | |
manx | [ mæŋks ] | манкс | |
maine coon | [ meɪn ku:n ] | мейн кун | |
german rex | [ ‘ʤə:mən reks ] | немецкий рекс | |
scottish fold | [ ‘skɔtiʃ fəuld ] | шотландская вислоухая | |
toy bobtail | [ tɔi ‘bɒb‚teɪl ] | карликовый бобтейл | |
american shorthair | [ ə’merɪkən ʃɔ:theə ] | американская короткошерстная | |
british shorthair | [ ’brɪtɪʃ ʃɔ:theə ] | британская короткошерстная | |
russian blue | [ ‘rʌʃən blu: ] | русская голубая | |
ragdoll | [ ’rægdɒl ] | рэгдолл | |
selkirk rex | [ ’selkɜ:rk reks ] | селкирк-рекс | |
Japanese bobtail | [ ,ʤæpə’ni:z ‘bɒb‚teɪl ] | японский бобтейл | |
Cornish rex | [ ‘kɔ:rnɪʃ reks ] | корниш-рекс | |
Norwegian forest | [ nɔ:’wi:ʤən ‘fɔrist ] | норвежская лесная | |
korat | [ kɒ’ræt ] | корат |
Распечатать
доступен всем | |
→ | en |
сложно | |
0 из 30 слов |
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
английский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Порода кошек Savannah (кошка Саванна) одна из самых новых и интересных экзотических пород в мире.
Savannah cat breed is one of the newest and the most interesting exotic breeds in the world.
Сингапура – именно так называется эта удивительная порода кошек.
The Singapura – that is the name of this magnificent cat breed.
Начнём с того, что из-за своих размеров сингапура занесена в книгу рекордов Гиннеса как самая маленькая порода кошек.
Firstly, the Singapura enters The Guinness World Records Book as the smallest cat breed.
Разыскивается Персидский… это его имя, кстати, это не порода кошек.
Missing Persian – that’s his name, by the way, it’s not the type of cat.
Немецкий рекс – порода кошек.
Бруно часто влезал в такие драки с тем мейнкуном(порода кошек) с 37 этажа.
Bruno used to get into these fights with this Maine coon on the 37th floor.
Девон-рекс – порода кошек.
Deinacrida rex – A giant species of weta.
В том доме в Уэстчестере – есть подвал, в котором сплошь Корниш-рексы [порода кошек].
There’s this house in Westchester – the basement is all Cornish Rexes.
Другие результаты
В Джихангире было много разных пород кошек.
Now, there are countless kinds of cats in this area.
С тех пор я ни разу не разочаровалась в этой замечательной породе кошек.
Since then I was never disappointed in this remarkable breed. Now I have three females and the male.
Болеют все породы кошек, независимо от возраста.
All of their tombs are in dilapidated condition, given their age.
На этой страничке я хочу рассказать немного об оной из самых замечательных и удивительных пород кошек – о Донских Сфинксах.
In our web page we want to tell a little about this amazing cats.
Информация обо всем, в том числе разделы: домашние животные (породы кошек и собак, клубы, питомники и т.п.
They are havens for millions of plants and animals. Rainforests are extremely important in the ecology of the Earth.
Бамбино – это преднамеренный гибрид кошек породы канадский сфинкс и манчкинов.
Bambino is a deliberate hybrid of cats of breed the Canadian sphynx and mankchkins.
Она – из породы диких кошек.
She’s a t jungle cat.
Нибелунг (Nebelung) – редкая порода домашних кошек.
The Nebelung is a rare breed of domestic cat.
Перед съёмкой мы обязательно изучаем особенности экстерьера и поведения каждой породы собак и кошек.
Poor quality, haphazard pose or insufficient lighting do not produce a positive effect and hinder the viewers’ appreciation of your animal.
Добро пожаловать на сайт питомника “Элегант” кошек породы священная бирма.
Welcome to the site of the nursery «Elegant» . The cats of breed Sacred Birman.
Порода девон-рекс отличается кудрявой, мягкой короткой шерстью, схожей с шерстью кошек породы корниш-рекс.
The Devon Rex is a breed of cat with a curly, very soft short coat similar to that of the Cornish Rex.
Считается, что это порода прямые потомки аборигенных кошек острова Сингапур, которые обитали в водозаборных колодцах и подвалах города и получили прозвище «дети сточных канав» (drain-cats).
It is considered that these cats are direct descendants of aboriginal cats from the Singapore Island, who inhabited water intake wells and basements of the city, that’s why they received the name of «drain-cats».
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 28. Точных совпадений: 8. Затраченное время: 59 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Котики… Эти обаятельные хитрые мордочки, кажется, захватили Интернет. И не только его, но еще и английский язык: мы обнаружили, что в английском можно насчитать пару десятков идиом с упоминанием мурлыкающих пушистиков. Мы выбрали 10 наиболее часто употребляемых идиом на английском языке о кошках и представили их в этой статье.
(To have) a cat nap — короткий сон.
Дословно — короткий кошачий сон.
Значение идиомы:
Коротким сном кошки англоговорящие называют непродолжительный и неглубокий дневной сон человека.
История идиомы:
Кошек обычно обвиняют в том, что они спят слишком много — по 14-18 часов в день (зато в 3 часа ночи носятся по квартире :-)). Но владельцы мурлык знают, что кошачий сон днем обычно непродолжительный и очень чуткий. Отсюда и пошел обычай называть поверхностный дневной сон «кошачьим». Кстати, а вы знаете, что привычку спать днем люди переняли от котиков? Древние египтяне считали котов священными животными, поэтому фараоны наблюдали за своими питомцами и подражали их поведению, чтобы хоть немного приблизиться к богам. С тех пор и появилась у людей привычка спать днем.
Пример употребления:
When I was a child I used to have a cat nap every day. — Когда я был ребенком, я спал днем ежедневно.
Not enough room to swing a cat — яблоку негде упасть, очень мало места, негде развернуться.
Дословно — недостаточно места, чтобы размахивать котом.
Значение идиомы:
Это выражение используют для описания очень маленького помещения, а также помещения, в котором очень много людей.
История идиомы:
Для начала хотим вас успокоить: англоговорящие не измеряют площадь помещения, размахивая котами. Все намного банальнее. Согласно одной из наиболее популярных версий происхождения, идиому нам подарили английские мореплаватели, которые в обязательном порядке держали на корабле «кошку с девятью хвостами». Нет-нет, мы не говорим об особенной породе усатых, речь идет о плети. Она состояла из 9 отрезков тонкой веревки, на конце каждого из них были завязаны узелки. Этой плетью чаще всего пороли юнгу: считалось, что так можно вызвать попутный ветер. Кроме того, ею же наказывали и моряков. Узелки оставляли на коже следы, похожие на кошачьи царапины, поэтому плетку называли «кошкой». С тех пор о маленьком или набитом людьми помещении, в котором невозможно было размахнуться плеткой («кошкой»), стали говорить not enough room to swing a cat.
Пример употребления:
My room is very small. There isn’t enough room to swing a cat. — Моя комната очень маленькая. В ней негде развернуться.
To put/set the cat among the pigeons — сильно взволновать, ошеломить.
Дословно — посадить кота к голубям.
Значение идиомы:
В англоговорящих странах эту идиому используют в случае, когда человек говорит или делает что-то такое, что вызывает проблемы, злит или сильно волнует других людей.
История идиомы:
Как вы помните, у Великобритании была колония в Индии. Из этой страны и пришла к нам данная английская идиома о кошках. Согласно версии исследователей, в Индии было популярно весьма оригинальное развлечение: дикого кота закрывали в вольере с голубями. Зрители «шоу» заранее делали ставки: сколько голубей поймает кот за определенное время или сколько голубей он сможет поймать за один прыжок. Тот, что подсаживает кота к голубям, вызывает сильное беспокойство у птичек, поэтому выражение «посадить кота к голубям» постепенно стали использовать в качестве замены словам «сильно взволновать», «ошеломить».
Пример употребления:
Their boss said that they had to work on Saturday. He just put the cat among the pigeons! — Их начальник сказал, что все они должны работать в субботу. Он просто ошеломил их!
Как мы упоминали, идиом о котах в английском языке очень много, так что познакомьтесь еще с 7 из них.
Идиома | Перевод | Пример употребления |
---|---|---|
(as) weak as a kitten = (as) weak as a baby | слабый, хилый | Tom is as weak as a kitten because of his illness. Том очень слабый из-за своей болезни. |
to look like the cat that swallowed/ate the canary = to look like the cat that got the cream | выглядеть очень довольным (обычно собой), иметь самодовольный вид | After his remarkable speech, Benjamin looked like the cat that ate the canary. После своей блестящей речи Бенджамин выглядел очень довольным собой. |
to have kittens | быть очень расстроенным, взбешенным или злым | If you don’t make a report, our manager will have kittens! Если ты не подготовишь отчет, наш менеджер разозлится! |
to play cat and mouse with someone | играть в кошки-мышки с кем-то, перехитрить | The investigator had played cat and mouse with the suspect until he told the truth. Следователь играл в кошки-мышки с подозреваемым, пока тот не сказал правду. |
not have a cat in hell’s chance | не иметь никаких шансов, полное отсутствие шансов | You don’t have a cat in hell’s chance of becoming a surgeon. You’re afraid of blood! У тебя нет никаких шансов стать хирургом. Ты боишься крови! |
to fight like cats and dogs | жить как кошка с собакой | They are very strange. They fight like cats and dogs. Они очень странные. Они живут как кошка с собакой. |
a fat cat | денежный мешок, богач | George is a fat cat. He has got two BMWs! Джордж — богач. У него есть два BMW! |
Надеемся, вам понравились не только фотографии котиков, но и английские идиомы о них. Скачайте файл с нашей подборкой, попробуйте заучить наизусть и употреблять в собственной речи.
Скачать список выражений по теме «10 самых пушистых идиом о котиках на английском языке» (*.pdf, 214 Кб)
© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Источник