В каких сказках есть кошки
kris- welker 6 лет назад Персонаж Кот встречается в сказках:
автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Алиса в Стране более года назад Назову котов и кошек, которые самые известные или которые мне больше всех нравятся. Самая известная сказка про самого известного кота – “Кот в сапогах”. В сказке “Руслан и Людмила” Пушкина – ученый кот. Мой любимый сказочный кот – Чеширский из любимой сказки “Алиса в стране чудес”. Кот Матроскин, живущий в Простоквашино. Кот-музыкант из сказки “Бременские музыканты”. Кот Базилио из сказки “Приключения Буратино”, хитрый, но все равно необходимый персонаж любимой сказки. Не знаю, надо ли называть кошек, но хочу назвать милую кошку Муренку из “Серебряного копытца”. И если уж говорить о кошках, то это еще и кошка из “Кошкиного дома”. Juliette 6 лет назад “Кот, козел и баран”, “Кот, петух и дрозд”, “Кот и лиса”, “Кот в сапогах”, “Два клена”, “Волшебное кольцо”, “Алиса в стране чудес”, “Приключения маленькой волшебницы”, цикл сказок С.Прокофьевой “Повелитель волшебных ключей”, “Приключения Пиноккио”, “Приключения Буратино”, “В стране невыученных уроков”. Alla24 4 года назад Кот Матроскин (мультфильм “Простоквашино”), Кот в сапогах (сказка Шарля Перро, мультфильм “Шрек”), Том (мультфильм “Том и Джерри”), Чеширский кот (сказка “Алиса в Стране Чудес”), а также герои коты и кошки в серии книг “Коты-воители” Эрин Хантер. berserkerid 6 лет назад кот в сапогах, кот матроскин, кот леапольд, том и джерри , котёнок по имени гав, в шреки кот был , так в принципе большое не знаю детство прошло именно с этими персонажами , которые остались в моей памяти. Аватория 2 года назад Коты – любимые герои сказок. Обычно они добрые, ласковые, иногда хитрые. Будем считать, что в вопросе имеются ввиду сказки, а не современные мультфильмы. Итак, в каких сказках встречается кот? В каких сказках есть главный герой кот?
Ладлен более года назад Такие сказки, где встречается кот известны практически у всех народов мира. Конечно все знают сказку “Кот в сапогах” ( Шарля Перро). Но мне кажется, что именно в Италии коты в сказках самые умные. Вот посудите сами. Например итальянские сказки такие как “Ученый кот” и “гипсовый кот”. Но наши сказки показывают кота именно с хорошей стороны. Например сказка “Кот Васька”, “Кот и лиса”. Так что кот у нас настоящий герой. И мы это видим по сказке “Кот , петух и лиса”. Trok более года назад Действительно, в сказках встречаются коты. Например, можно встретить в предисловии к произведению “Руслан и Людьмила”, в романе “Понедельник начинается в субботу”, можно отметить кота Василия. Конечно же встречается в таких сказках, как – Кот в сапогах. Сказка о мраморной кошке и веретене повелителя ветров. Ганс и полосатый кот. Леса и кот. Конечно нельзя забыть про произведение Бременские музыканты. Божья коровка 2 года назад Сказки, в которых главным героем является кот. Конечно, сразу можно вспомнить “Кот в сапогах”, “Кот Леопольд” или же Простоквашино (“Дядя Федор, пес и кот”), но есть и другие произведения для детей, где встречается кот. Сказка “Кот, лиса и петух”, например. И “Кот и лиса”. Еще “Кошкин дом” С. Маршака. “Котенок”, это правда рассказ Л. Толстого. “Котенок по имени Гав” Остера. Nelli4ka более года назад Бременские музыканты, Котофей Иванович, Серебряное копытце (правда, там кошка была и вообще это сказ), кот-рыболов, кот и лиса, кот в сапогах, приключения Буратино, каникулы в Простоквашино, коток-золотой лобок, сказка о глупом мышонке, сказка об умном мышонке. кот матроскин – очень хозяйственный кот, персонаж серии советских мультфильмов (“трое из простоквашино”, “каникулы в простоквашино”, “зима в простоквашино”). кот баюн – чудовище-людоед из волшебных русских сказок. кот обладает чарующим голосом и, рассказывая сказки, завлекает людей, усыпляет их и убивает. чеширский кот – персонаж книги льюиса кэрролла “алиса в стране чудес”. постоянно ухмыляющийся кот, умеющий по собственному желанию постепенно растворяться в воздухе, оставляя на прощанье лишь улыбку. возможно самый мудрый герой в этом произведении. кот том – мультипликационный кот серо-голубого окраса из мультсериала “том и джерри”, постоянно гоняющийся за мышонком джерри. кот феликс – мультипликационный персонаж, созданный в эпоху немого кино. антропоморфный чёрный кот с большими белыми глазами и широкой улыбкой.ученый кот пушкина – кот из поэмы “руслан и людмила”, похожий на кота баюна, но не людоед, а сказочник. кошка, которая гуляла сама по себе – персонаж одноименного рассказа киплинга и великолепного советского мультфильма. кот в сапогах – предприимчивый и очень хитрый кот из сказки шарля перро и многочисленных мультфильмов. задействован в “шреке”. кот леопольд – персонаж серии советских мультфильмов, добрый кот, которого постоянно донимают двое мыши-хулиганы. толстопуз – гангстер из мультсериала “чип и деил”. толстопуз – толстый кот, аристократ с утончёнными манерами и напускной вежливостью, которыми он постоянно бравирует. в бизнесе он нетороплив и при этом всегда жалуется на нехватку времени. толстопуз – мозг банды, а всю грязную работу выполняют помощники. кроме постоянно ставящих ему палки в колёса спасателей, толстопуз, как и большинство котов, ненавидит собак. настолько, что готов тратить своё время на козни «лучшим друзьям человека», даже если это не несёт ему никакой материальной выгоды. гав – котёнок герой мультфильма «котёнок по имени гав» предположительно тайской породы. толстый рыжий кот – из мультфильма «возвращение блудного попугая», ленивый, вальяжный, чванливый, с гонором. живёт с богатыми хозяевами. принцип жизни: «отдохнул – во! сметаны – во! рыбы – во!» барон гумберт фон зиккинген – частный детектив из «кошачьей канцелярии». является ожившей статуей кота (из аниме «шёпот сердца»), имеет человеческое тело с кошачьей головой. носит наглухо застёгнутую одежду и перчатки, часто берет с собой цилиндр и трость, которой умеет отлично фехтовать. любит специальный сорт чая, который каждый раз имеет разный вкус. он очень деликатен, лаконичен и имеет хорошие манеры, никогда не бывает в замешательстве и всегда знает выход из любой ситуации. прекрасно ладит со своим напарником по канцелярии, мута. Знаете ответ? |
Источник
Что сочиняли русские писатели и поэты на самую важную тему в этой вселенной? Вспоминаем котов и кошек в литературе и разглядываем иллюстрации к книгам вместе с Софьей Багдасаровой.
Говорящие
Во-первых, вне конкуренции коты волшебные, говорящие. В сказках есть Кот Баюн — по его прозванию сразу можно догадаться, что он умеет баять (разговаривать). Он сказочник и еще немножко людоед. Его ближайший родич — пушкинский кот ученый из предисловия к «Руслану и Людмиле», который «идет направо — песнь заводит, налево — сказки говорит». Поэт подхватил его из сказок Арины Родионовны.
Кот Казанский. Лубок. XVII век
Иван Билибин. Кот ученый. Фронтиспис к «Сказке о золотом петушке» Александра Пушкина. 1910
Евгений Мигунов. Иллюстрация к повести братьев Стругацких «Понедельник начинается в субботу». 1965
Их потомок, конечно, — говорящий кот Василий с наследственно-склеротической памятью, живущий при Изнакурноже — из романа «Понедельник начинается в субботу» братьев Стругацких. А вот в Кыси Татьяны Толстой проявились, скорее, людоедские черты.
Оборотни
Самые запоминающиеся коты — это связанные с нечистой силой, оборотни (поляки придумали для них специальное слово — «котолак»). Вне конкуренции — кот Бегемот из романа Булгакова «Мастер и Маргарита», названный в честь демона плотских желаний из библейской Книги Иова. Но самым первым, кажется, был оборотень из «Лафертовской маковницы» Антония Погорельского 1825 года. В этой повести (первой русской романтической фантастике) в кота перекидывается жених, титулярный советник Аристарх Фалелеич Мурлыкин. Книга вышла всего несколько лет спустя после немецких «Житейских воззрений кота Мурра» Эрнста Теодора Амадея Гофмана — столпа мировой «кошачьей» прозы.
Александр Кузьмин. Иллюстрация к повести Николая Гоголя «Майская ночь, или Утопленница»
Елена Еськова. Иллюстрация к роману Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»
Борис Дехтерев. Иллюстрация к повести-быличке Антония Погорельского «Лафертовская маковница»
Не мог, разумеется, обойтись без котов-оборотней и Николай Гоголь в своих малороссийских вечерах. В «Майской ночи, или Утопленнице» героиню выживает из дома молодая красотка-мачеха, по ночам обращавшаяся в кошку. В «Вечере накануне Ивана Купала» в черную кошку превращается старуха-ведьма, которая подсказывает, где найти клад.
Впрочем, в кота в восточнославянских сказках может превращаться и положительный герой Иван Кошкин сын; а у Ивана Царевича есть брат Кот Котович.
Назидательные
Даже когда речь идет о совершенно обычных, настоящих животных, безо всякой бесовщины и сверхъестественных сил, писатели не могут удержаться и придают им человеческие черты. Коты становятся олицетворением пороков, например жадности, прожорливости, коварства, хитрости. Вспомним крылатое «А Васька слушает да ест» из басни Крылова «Кот и повар». Кстати, в стихах, сочиненных около 1812 года, современники узрели сатиру на стремление Наполеона к мировому господству. А его «Кошка и соловей» 1824 года («…Худые песни Соловью в когтях у Кошки») — про цензуру в печати. «Щука и кот» («…Беда, коль пироги начнет печи сапожник») — вообще про адмирала Чичагова и его неудачи.
Александр Дейнека. Кот и повар. 1922
Евгений Рачев. Кошка и Соловей. 1961
Георгий Нарбут. Щука и кот. 1909
Образ кота использовали в своих баснях все любители жанра — Иван Хемницер, Александр Сумароков, Иван Дмитриев, Василий Жуковский, Василий Пушкин, Лев Толстой (в сказках) и Сергей Михалков. А пошло все, разумеется, с Эзопа и Лафонтена.
Загадочные
Отдельное место среди рифмованных котов в русской культуре занимает сюжет «Как мыши кота хоронили». Уже в 1690-х годах, в самом раннем своде русских пословиц, встречается пословица «Мыши кота на погост волокут», затем она приобретет форму «Мыши кота погребают» и «Мыши кота хоронят». Сохранилось множество лубков на этот сюжет, которые сопровождаются длинным рифмованным текстом («Небылица в лицах найдена в старых светлицах оберчена в черных трепицах, как мыши кота погребают, недруга своего провожают, последнюю честь ему отдавают…» и т. д.). Гравюра стала настолько яркой приметой XVIII века, что в «Капитанской дочке» Гринев видит ее в доме капитана Миронова, ее разглядывает на постоялом дворе Рославлев в романе Михаила Загоскина, а у Лажечникова она висит в комнате шутихи в «Ледяном доме».
Как мыши кота хоронили. Лубок. Ок. 1725
Как мыши кота хоронили. Лубок. XVIII в.
Ученые долго спорили, что эта гравюра иллюстрировала: царило мнение, что это такая сатира на погребение Петра Великого, придуманная старообрядцами, а в обидных прозвищах других персонажей лубка узнавали его сподвижников. Окончательного мнения о смысле лубка до сих пор нет. Впрочем, есть версия, что так на русской почве преломился сюжет из басни Эзопа, в которой кошка притворилась мертвой, чтобы съесть мышей.
Благодаря изданию начала ХХ века с иллюстрациями Георгия Нарбута эта история, оформленная на русском Василием Жуковским, вошла в золотой фонд наших детских сказок. Но, учтите, что знакомый по этой книге прозаический текст — это облегченная версия. Оригинал Жуковского 1831 года написан гекзаметром («…Не разведавши дела порядком, / Вздумали мы кота погребать, и надгробное слово / Тотчас поспело…»). Поэт включил его в свою «Войну мышей и лягушек» — переложение античной поэмы «Батрахомиомахия», пародии на «Илиаду», где вместо троянцев и данайцев сражаются зверушки. Тот же сюжет более привычным слогом — у Николая Заболоцкого в стихотворении 1933 года «Как мыши с котом воевали»: «Лежит котище — не шелохнется, / С боку на бок не повернется. / Окочурился, разбойник, окочурился, / Накатил на кота карачун, карачун!».
Георгий Нарбут. Похороны кота. Иллюстрация. 1910
Георгий Нарбут. Похороны кота. Иллюстрация. 1910
Геннадий Ясинский. Как мыши с котом воевали. Иллюстрация стихотворения Николая Заболоцкого
Впрочем, если лубок — действительно иллюстрация данного сюжета, то мыши здесь гораздо умнее героев басни: на лубке, если всмотреться, — лапы кота на погребальной повозке на всякий случай тщательно связаны.
Жизнерадостные
Самое большое раздолье котам, конечно, в детских стихах, считалочках и колыбельных. Уже Василий Жуковский в 1814 году пишет миленькое: «Котик лысый, котик бедный! / Для чего прыгнул в окно; / На окне был тазик медный, / Тазик, глиняное дно!» Но главные шедевры детских стихов были созданы в ХХ веке. Отметились все мастера жанра: Агния Барто, Борис Заходер, Самуил Маршак (причем хороши как и его собственные, так и переводные с английского), Сергей Михалков, Юнна Мориц, Андрей Усачев, Даниил Хармс, Саша Черный…
Владимир Конашевич. Иллюстрация к стихотворению Самуила Маршака «Плывет, плывет кораблик»
Владимир Конашевич. Иллюстрация к стихотворению Самуила Маршака «Плывет, плывет кораблик»
Владимир Конашевич. Иллюстрация к стихотворению Самуила Маршака «Плывет, плывет кораблик»
Во второй половине ХХ века коты проникают из детских книжек в мультфильмы: Григорий Остер («Котенок по имени Гав»), Владимир Сутеев («Кто сказал «мяу»?»), Эдуард Успенский («Дядя Федор, пес и кот») и т. д.
Не забудем котов и в прозе: кот Базилио из приключений Буратино Алексея Толстого, правда, опять антропоморфный персонаж. В 1872 году были опубликованы «Сказки Кота-Мурлыки» Николая Вагнера, где рассказ ведется от лица почтенного Кота (и сказки такие сложные, что написаны они скорее для взрослых, чем для детей). Надо было дождаться Паустовского, чтобы он в своем «Коте-ворюге» обрисовал наконец животное как нормальный натуралист, в духе Сетона-Томпсона. А Куприн в 1927 году написал рассказ-воспоминание «Ю-ю», про любимую кошечку.
Кот Матроскин. Кадр из мультфильма «Трое из Простоквашино» (1978)
Игорь Олейников. Иллюстрация к стихотворению Даниила Хармса «Удивительная кошка»
Фантастика тоже не может обойтись без котов: у Кира Булычева есть рассказ «Разум для кота», а в 2004 году русские фантасты даже выпустили антологию «Человек человеку — кот», где есть писатели Дивов, Лукьяненко, Зорич и Каганов.
Котики в Серебряном веке
Начало ХХ века внесло в трактовку кошек в литературе особенную ноту. Начнем с того, что именно тогда уменьшительное «котик» полноправно прописалось на бумаге. Игорь Северянин так адресуется в 1911 году к одной красавице: «Котик милый, деточка! Встань скорей на цыпочки, / Алогубы-цветики жарко протяни…», а Андрей Белый называет «Котик Летаев» целый роман (предположительно, главного героя зовут Константин).
Вера Павлова. Иллюстрации к «Полосонь» Алексея Ремизова
Владимир Дмитриев. Эскиз костюма к балету Игоря Стравинского «Байки про лису». 1927
Зинаида Серебрякова. Портрет Наташи Лансере с кошкой. 1924
Сказки, в которых фигурируют коты, мутируют в жанр, который позже назовут магическим реализмом, а то и в вообще нечто неопределимое (как «Мастер и Маргарита»). Алексей Ремизов пишет на основе славянского фольклора «Посолонь», где есть сказка «Котофей Котофеич». Проза у него такая узорочная, что первый издатель, в журнале которого выходили параллельно французский и русский варианты текстов, отклонил ее рукопись как непереводимую. Появляются коты и в других текстах Ремизова.
Иногда поэты сочиняют безделки в духе детских стихов, например Ахматова («Мурка, не ходи, там сыч»), Иннокентий Анненский («Без конца и без начала (колыбельная)»). Тэффи развлекалась стихами про любовь Белолапки и Тигрокота. А еще у нее есть очень трогательный рассказ «Кошка господина Фуртенау» про питомицу старика, которая меняла другим людям жизнь.
Леон Бакст. Кот в сапогах. Эскиз костюма к балету «Спящая красавица». 1921
Михаил Ларионов. Кот. Нач. XX в.
Николай Тархов. Кошки у окна. 1909
Кошки становятся темами серьезных стихотворений. В чем-то, наверное, тут поэты берут пример с Шарля Бодлера, активно переводимого в ту эпоху, который посвятил этим зверям не одно произведение. Сергей Есенин рвет на груди рубаху, стеная в «Ах, как много на свете кошек…» про свою любимицу, из которой его деду сшили шапку. Марина Цветаева восклицает «В кошачьем сердце нет стыда!» («Кошки»). Ходасевич пишет своему любимцу некролог торжественным слогом: «В забавах был так мудр и в мудрости забавен / Друг утешительный и вдохновитель мой!» и сравнивает его с воробушком Катулла («Памяти кота Мурра»).
Источник