Слово кошка какого рода

Слово кошка какого рода thumbnail

кошка I

Морфологические и синтаксические свойства

ко́ш-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кош-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkoʂkə]  мн. ч. [ˈkoʂkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. зоол. то же, что домашняя кошка (Félis silvéstris cátus) домашнее животное, одно из наиболее популярных животных-компаньонов, небольшое хищное млекопитающее семейства кошачьих, истребляющее грызунов (преимущественно мышей и крыс) ◆ У меня две кошки — большой чёрно-белый кот и чёрно-жёлто-белая кошечка; такую кошечку национального цвета я завёл для опыта. А. Н. Энгельгардт, «Письма из деревни (1872–1887 гг.). Письмо первое», 1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ И если б я тебе хотел сказывать о мерских их богах, о Приапе и Венере, да и о Юпитере, котораго за высшаго почитали, також что 〈…〉египтяне кошек, коркодил и лук, во огородах растущей, почитали, то б ты, конечно, не поверил. В. Н. Татищев, «Разговор дву приятелей о пользе науки и училищах», 1733 (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. зоол. название самки домашней кошки ◆ Весной врастают в почву палки, // шалеют кошки и коты, // весной быки жуют фиалки, // а пары ищут темноты. Игорь Губерман, 1996 г. // «Собр. соч. в 4 томах»
  3. зоол. название самки любого вида, относящегося к семейству кошачьих (лат. felidae)
  4. устар., разг. кошачий мех; изделия из меха, шкурки животного [1] ◆ Шапку из кошки на лоб нахлобучив, // Тайно покинул я отчий кров. С. А. Есенин, «Синий туман. Снеговое раздолье…», 1925 г.
  5. перен. о людях, внешностью или поведением схожих с кошкой [1] или [3] ◆ Через месяц голос верну, и Домну к грецу… Меня Уляша Савкина с весны ждёт… Две тёлки, стригун и сама — не с этой кошкой ровнять. К. Тренёв, «Миша», 1928 г. // «30 дней»
  6. истор. кошелёк (первоначально делавшийся из кошачьей кожи) ◆ Тредьяковский отпирает сундук, вынимает из кошки целковый и вручает его с поклонами. И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1858 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. домашняя кошка, ки́са, киска, мурка
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5.  —
  6. киса́

Антонимы

  1. частичн.: собака; охотник — жертва: мышь, крыса
  2.  —
  3. по признаку пола: кот
  4.  —
  5.  —
  6.  —

Гиперонимы

  1. кошачьи (семейство), домашнее животное
  2. подвид
  3. самка, хищница
  4. мех
  5. человек, женщина
  6. кошелёк

Гипонимы

  1. кот, котёнок
  2. барс, гепард, кугуар, лев, леопард, лигр, манул, пантера, тигр, тигролев, ягуар

Родственные слова

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: кошечка, котёнок, котик, котейка, кошурка
  • уничиж. формы: кошара
  • имена собственные: Котофей
  • пр. существительные: кошечка, кошак, кот, котофей, кошачьи, кошатина, кошатник, кошатница, кошкарь, кошкодав, кошкодёр
  • прилагательные: кошкин, кошачий, кошечий, кошатничий, кошкарский
  • глаголы: кошатничать, кошкодёрничать
  • наречия: по-кошачьи

Этимология

Происходит от существительного кот, далее от праслав. *kotъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. котъка (Пов. врем. лет), русск. кот, укр. кіт (род. п. кота́), болг. кот, сербохорв. стар. ко̑т, чешск., польск., н.-луж. kot. По-видимому, заимств. из народнолат. cattus «дикая кошка» (начиная с IV в. н. э.). Заимствование из готск. *katts весьма сомнительно; неприемлемо и объяснение из греч., поскольку ср.-греч. κάττα известно только с VI в. Предположение о заимствовании из ниж.-нем. katt (вопреки Кнутссону) неправдоподобно, если принять во внимание большое распространение этого слова в слав. языках; по культурно-историческим соображениям невероятно также исконнослав. происхождение или заимствование в балт.-слав. эпоху. Источник названия этого животного безуспешно искали в кельтск. и нубийском. Следует отделять от котиться. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • блатная кошка
  • ветошная кошка
  • драная кошка
  • кошка Шрёдингера
  • кошки-мышки
  • мартовская кошка
  • сукотная кошка
  • тренироваться на кошках
  • чёрная кошка (чёрная кошка пробежала, чёрная кошка дорогу перешла, бояться чёрной кошки)

Пословицы и поговорки

  • (жить) как кошка с собакой
  • играть в кошки-мышки
  • лады, что у кошки с собакой
  • отольются кошке мышкины слёзки
  • знает кошка, чьё мясо съела
  • кошки на душе скребут
  • кто кошек любит, будет жену любить
  • кошка да баба в избе, мужик да собака на дворе
  • он, как кошка, всё на ноги падает
  • у кошки девять жизней
  • ночью все кошки серы
  • кошка гостей намывает
  • ложка не кошка, рта не оцарапнет
  • наши лепёшки поели кошки
  • кошку бьют, а невестке наветки дают
  • поклонишься и кошке в ножки
  • рано пташка запела, как бы кошка не съела
  • кошка лазит и в окошко
  • дай Бог и кошке своё лукошко
  • знай кошка своё лукошко
  • полно кошке таскать из чашки
  • позавидовала кошка собачью житью
  • мечется, как бешеная (или угорелая) кошка
  • носится, как кошка с котятами
  • эти кошки облизали ножки
  • кошки грызутся — мышам приволье (или раздолье)
  • доброе слово и кошке приятно
  • напала на кошку спесь, не хочет с печи слезть
  • на мышку и кошка зверь
  • любит кошка молоко, да рыло коротко
  • лакома кошка до рыбки, да в воду лезть не хочется
  • не играй, кошка, углём, лапу обожжёшь
  • и кошка не ходи
  • и кошка может смотреть на короля

Перевод

домашняя кошка
  • Азербайджанскийaz: pişik
  • Албанскийsq: macja
  • Алеманнскийgsw: Chatze
  • Английскийen: cat
  • Арабскийar: قط (qiṭṭ) м., قطط (qíṭaṭ) мн. ч.
  • Арагонскийan: gato
  • Армянскийhy: կատու (katu)
  • Астурийскийast: gatu
  • Бамбараbm: jakuma
  • Баскскийeu: katu
  • Башкирскийba: бесәй
  • Болгарскийbg: котка ж.
  • Боснийскийbs: mačka
  • Бретонскийbr: kazh м.
  • Бурятскийbua: миисгэй
  • Валлийскийcy: cath
  • Валлонскийwa: tchet
  • Венгерскийhu: macska
  • Волапюкиvo: kat
  • Вьетнамскийvi: mèo
  • Галисийскийgl: gata
  • Греческийel: γάτα
  • Грузинскийka: კატა (kata)
  • Гэльскийgd: cat
  • Датскийda: kat
  • Древнегреческий†grc: αἴλουρος
  • Ивритhe: חתול
  • Идоиio: kato
  • Индонезийскийid: kucing
  • Интерлингваиia: catto
  • Ирландскийga: cat
  • Исландскийis: köttur
  • Испанскийes: gata ж.
  • Итальянскийit: gatta
  • Кабильскийkab: amcic
  • Казахскийkk (арабск.): مىسىق
  • Казахскийkk (кир.): мысық
  • Казахскийkk (лат.): mısıq
  • Карачаево-балкарскийkrc: киштик
  • Карельскийkrl: kissa
  • Каталанскийca: gat
  • Кечуаqu: michi, misi
  • Киргизскийky: мышык
  • Китайский (традиц.): 貓
  • Китайский (упрощ.): 貓, 猫 (māo)
  • Коми-зырянскийkom: кань, диал. кась
  • Коми-пермяцкийkoi: кань
  • Корейскийko: 고양이
  • Корсиканскийco: ghjatta, gatta
  • Курдскийku: pisîk, kitik, pişîk
  • Латинскийla: felis, catta
  • Латышскийlv: kaķe
  • Лезгинскийlez: кац
  • Лимбургскийli: kat
  • Лингалаln: nkɔ́ndɔkɔ́, nyáo, púsu
  • Литовскийlt: katės
  • Люксембургскийlb: Hauskaz
  • Македонскийmk: мачка
  • Малагасийскийmg: saka, piso
  • Малайскийms: kucing
  • Маориmi: ngeru
  • Маратхиmr: मांजर
  • Марийскийchm: пырыс
  • Монгольскийmn: муур
  • Мэнскийgv: kayt
  • Немецкийde: Katze ж. =, -n
  • Нидерландскийnl: kat
  • Нижнесаксонскийnds: Katt
  • Ногайскийnog: мысык
  • Норвежскийno: katt
  • Норвежскийnn (нюнорск): katt
  • Нормандскийroa-nor: cat
  • Окситанскийoc: felin
  • Осетинскийos: гӕды
  • Персидскийfa: گربه (gorbeh)
  • Польскийpl: 1.kot 2.kotka
  • Португальскийpt: gata
  • Румынскийro: pisică
  • Саамский (кильдинский)sjd: коасс
  • Санскритsa: बिडालः (biḍālaḥ)
  • Сербскийsr (кир.): мачка
  • Синдхиsd: ٻلي
  • Словацкийsk: mačka
  • Словенскийsl: mačka
  • Сомалийскийso: bisad
  • Суахилиsw: paka
  • Табасаранскийtab: гату
  • Таджикскийtg: гурба
  • Тайскийth: แมว (меу)
  • Тамильскийta: பூனை
  • Татарскийtt: песи, мәче
  • Токипонаиart: soweli
  • Турецкийtr: kedi
  • Туркменскийtk: pişik
  • Удмуртскийudm: коӵыш
  • Узбекскийuz: мушук
  • Уйгурскийug: مۈشۈك
  • Украинскийuk: кішка ж.
  • Фарерскийfo: ketta ж.
  • Финскийfi: kissa, kotikissa
  • Французскийfr: chat м.; chatte ж.
  • Фризскийfy: kat
  • Хорватскийhr: mačka
  • Чешскийcs: kočka
  • Чувашскийcv: 1.кушак 2.кушак ами
  • Шведскийsv: katt (sv) общ., katta (sv) общ., honkatt (sv) общ.
  • Эмилиано-романьольскийeml: gàt
  • Эрзянскийmyv: катка, псака
  • Эсперантоиeo: kato; katino
  • Эстонскийet: kass, kassinahk
  • Яванскийjv: kucing
  • Якутскийsah: куоска
  • Японскийja: 猫 (ねこ, ネコ, neko)

Анаграммы

  • Кокаш, Кокша, кошак, Шкока

Библиография

  • кошка // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия». — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014—2017.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

кошка II

Морфологические и синтаксические свойства

ко́ш-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кош-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ˈkoʂkə]  мн. ч. [ˈkoʂkʲɪ]

Семантические свойства

Значение

Общее прототипическое значение — предмет, цепкий или царапающий подобно кошке I.1.

  1. крюк (абордажный, альпинистский и др.) на верёвке; лёгкий якорь для отыскивания и вытаскивания потерянных в воде предметов; обычно с тремя или четырьмя лапами ◆ Матрос раскрутил кошку и выпустил бечёвку из рук. С коротким стуком острые лапы впились в деревянные балясины балкона. Е. И. Парнов, «Посевы бури», 1976 г.
  2. спорт. обувь с острыми шипами для хождения по ледникам ◆ Обдутый ветром фирн был тверд, уже стертые железные шипы ботинок не в состоянии были вонзиться в его поверхность. Пришлось надеть кошки. Е. Белецкий, «Пик Сталина», 1951 г.
  3. техн. серповидные скобы, прикрепляемые к обуви для лазания на столбы ◆ Сушилин велел мне надеть кошки, влезть на столб, освободить старый провод и присоединить к нему провод, принесенный нами. Е. М. Крепс, «О прожитом и пережитом», 1989 г.
  4. техн. род вилки — инструмент для вытаскивания за шляпку гвоздей; вообще название особых крюков, скребков на производстве ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. истор. орудие телесного наказания, многохвостая плеть с твёрдыми наконечниками либо крючьями ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. част.: котва
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5. девятихвостка

Антонимы

  1.  —
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5.  —

Гиперонимы

  1. крюк, якорь
  2. обувь
  3. снаряжение
  4. инструмент, крюк
  5. орудие

Гипонимы

  1.  —
  2.  —
  3.  —
  4.  —
  5.  —

Родственные слова

См. кошка I.

Этимология

См. кошка I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    инструмент для вытаскивания гвоздей

    Библиография

      кошка III

      Морфологические и синтаксические свойства

      ко́ш-ка

      Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

      Корень: -кош-; суффикс: ; окончание: .

      Произношение

      • МФА: ед. ч. [ˈkoʂkə]  мн. ч. [ˈkoʂkʲɪ]

      Семантические свойства

      Значение

      1. рег. и спец. песчаная или каменистая отмель, коса ◆ Там, где прибрежье залива имеет направление от в[остока] к з[ападу], перед ним простирается длинная кошка, отделённая узким проливом от материка и оканчивающаяся мысом Меечкен. П. Семенов, «Анадырский залив», 1862 г. // «Географическо-статистический словарь Российской Империи»

      Синонимы

        Антонимы

          Гиперонимы

          1. коса; отмель

          Гипонимы

            Родственные слова

            Этимология

            Происходит от пермских языков; ср.коми кось, коськ «речной порог, перекат»; коми-пермяц. диал. кось «мель, отмель, суша»; удм. куась, куасег «мелко, неглубоко»; тж. саам. гоикес; ненецк. касуй «сухой».

            Фразеологизмы и устойчивые сочетания

              Перевод

              Библиография

                Для улучшения этой статьи желательно:

                • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
                • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

                Источник

                Морфологический разбор «кошки»:

                «Кошки» – омоним

                Часть речи:

                Имя существительное

                Грамматика:

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное, множественное; падеж: родительный, именительный, винительный; отвечает на вопрос: (нет/около) Чего?, (есть) Что?, (вижу/виню) Что?

                Грамматический разбор

                Формы слова

                Грамматический разбор (грамматика)

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Что?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: дательный, предложный; отвечает на вопрос: (дать/подойти к) Чему?, (говорю/думаю) О чём?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: винительный; отвечает на вопрос: (вижу/виню) Что?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: творительный; отвечает на вопрос: (доволен; творю под/между/за) Чем?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: творительный; остальные признаки: форма на -ою; отвечает на вопрос: (доволен; творю под/между/за) Чем?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: родительный; отвечает на вопрос: (нет/около) Чего?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: дательный; отвечает на вопрос: (дать/подойти к) Чему?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: творительный; отвечает на вопрос: (доволен; творю под/между/за) Чем?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: неодушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: предложный; отвечает на вопрос: (говорю/думаю) О чём?

                «Кошки» – омоним

                Часть речи:

                Имя существительное

                Грамматика:

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное, множественное; падеж: родительный, именительный; отвечает на вопрос: (нет/около/вижу) Кого?, (есть) Кто?

                Грамматический разбор

                Формы слова

                Грамматический разбор (грамматика)

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: именительный; отвечает на вопрос: (есть) Кто?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: дательный, предложный; отвечает на вопрос: (дать/подойти к) Кому?, (говорю/думаю) О ком?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: винительный; отвечает на вопрос: (нет/около/вижу) Кого?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: творительный; отвечает на вопрос: (творю с/между/за, доволен) Кем?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: единственное; падеж: творительный; остальные признаки: форма на -ою; отвечает на вопрос: (творю с/между/за, доволен) Кем?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: родительный, винительный; отвечает на вопрос: (нет/около/вижу) Кого?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: дательный; отвечает на вопрос: (дать/подойти к) Кому?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: творительный; отвечает на вопрос: (творю с/между/за, доволен) Кем?

                часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: женский; число: множественное; падеж: предложный; отвечает на вопрос: (говорю/думаю) О ком?

                Предложения со словом «кошки»

                Ведь по легенде сам пророк Мохаммед, надевая плащ, чтобы идти на молитву, отрезал от него полу, чтобы не потревожить кошку, которая на ней спала.

                Дело в том, что экзотические кошки требуют много внимания.

                Они играли 22 года изо дня в день одних и тех же кошек!

                Комфортно чувствуют себя кошки и рядом с мечетями.

                Так вот она говорит, что следить за шерстью лохматых кошек надо так же, как за своей головой: расчесывать, подстригать, не допускать, чтобы шерсть сваливалась.

                Объёмным зрением наделены лишь животные, у которых глаза посажены довольно близко друг к другу, например кошки, собаки, обезьяны.

                Пчёлы, как и кошки, не замечают красный цвет: он для них всё равно, что чёрный.

                Кроме Машука в клинике после успешного лечения прозрели девять собак, три кошки и шесть кроликов.

                Как всякий член семьи, кошка нуждается в своем месте.

                А видел он кошку, которая перебегала им дорогу: существо незнакомое, но живое.

                Разбор частей речи

                Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:

                1. Самостоятельные части речи:

                • существительные (см. морфологические нормы сущ. );
                • глаголы:
                  • причастия;
                  • деепричастия;
                • прилагательные;
                • числительные;
                • местоимения;
                • наречия;

                2. Служебные части речи:

                • предлоги;
                • союзы;
                • частицы;

                3. Междометия.

                Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:

                • слова да и нет, в случае, если они выступают в роли самостоятельного предложения.
                • вводные слова: итак, кстати, итого, в качестве отдельного предложения, а так же ряд других слов.

                Морфологический разбор существительного

                План морфологического разбора существительного

                Пример:

                “Малыш пьет молоко.”

                Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;

                • начальная форма – малыш;
                • постоянные морфологические признаки: одушевленное, нарицательное, конкретное, мужского рода, I -го склонения;
                • непостоянные морфологические признаки: именительный падеж, единственное число;
                • при синтаксическом разборе предложения выполняет роль подлежащего.

                Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).

                • начальная форма – молоко;
                • постоянная морфологическая характеристика слова: среднего рода, неодушевленное, вещественное, нарицательное, II -е склонение;
                • изменяемые признаки морфологические: винительный падеж, единственное число;
                • в предложении прямое дополнение.

                Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:

                “Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).”

                Дамы (кто?) — имя существительное;

                • начальная форма — дама;
                • постоянные морфологические признаки: нарицательное, одушевленное, конкретное, женского рода, I склонения;
                • непостоянная морфологическая характеристика существительного: единственное число, родительный падеж;
                • синтаксическая роль: часть подлежащего.

                Лужину (кому?) — имя существительное;

                • начальная форма — Лужин;
                • верная морфологическая характеристика слова: имя собственное, одушевленное, конкретное, мужского рода, смешанного склонения;
                • непостоянные морфологические признаки существительного: единственное число, дательного падежа;
                • синтаксическая роль: дополнение.

                Ладонью (чем?) — имя существительное;

                • начальная форма — ладонь;
                • постоянные морфологические признаки: женского рода, неодушевлённое, нарицательное, конкретное, I склонения;
                • непостоянные морфо. признаки: единственного числа, творительного падежа;
                • синтаксическая роль в контексте: дополнение.

                Пыль (что?) — имя существительное;

                • начальная форма — пыль;
                • основные морфологические признаки: нарицательное, вещественное, женского рода, единственного числа, одушевленное не охарактеризовано, III склонения (существительное с нулевым окончанием);
                • непостоянная морфологическая характеристика слова: винительный падеж;
                • синтаксическая роль: дополнение.

                (с) Пальто (С чего?) — существительное;

                • начальная форма — пальто;
                • постоянная правильная морфологическая характеристика слова: неодушевленное, нарицательное, конкретное, среднего рода, несклоняемое;
                • морфологические признаки непостоянные: число по контексту невозможно определить, родительного падежа;
                • синтаксическая роль как члена предложения: дополнение.

                Морфологический разбор прилагательного

                Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:

                • начальная форма в именительном падеже, единственного числа, мужского рода;
                • постоянные морфологические признаки прилагательных:
                  • разряд, согласно значению:
                    • – качественное (теплый, молчаливый);
                    • – относительное (вчерашний, читальный);
                    • – притяжательное (заячий, мамин);
                  • степень сравнения (для качественных, у которых этот признак постоянный);
                  • полная / краткая форма (для качественных, у которых этот признак постоянный);
                • непостоянные морфологические признаки прилагательного:
                  • качественные прилагательные изменяются по степени сравнения (в сравнительных степенях простая форма, в превосходных — сложная): красивый-красивее-самый красивый;
                  • полная или краткая форма (только качественные прилагательные);
                  • признак рода (только в единственном числе);
                  • число (согласуется с существительным);
                  • падеж (согласуется с существительным);
                • синтаксическая роль в предложении: имя прилагательное бывает определением или частью составного именного сказуемого.

                План морфологического разбора прилагательного

                Пример предложения:

                Полная луна взошла над городом.

                Полная (какая?) – имя прилагательное;

                • начальная форма – полный;
                • постоянные морфологические признаки имени прилагательного: качественное, полная форма;
                • непостоянная морфологическая характеристика: в положительной (нулевой) степени сравнения, женский род (согласуется с существительным), именительный падеж;
                • по синтаксическому анализу — второстепенный член предложения, выполняет роль определения.

                Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:

                Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.

                Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;

                • начальная форма — прекрасен (в данном значении);
                • постоянные морфологические нормы: качественное, краткое;
                • непостоянные признаки: положительная степень сравнения, единственного числа, женского рода;
                • синтаксическая роль: часть сказуемого.

                Стройная (какая?) — имя прилагательное;

                • начальная форма — стройный;
                • постоянные морфологические признаки: качественное, полное;
                • непостоянная морфологическая характеристика слова: полное, положительная степень сравнения, единственное число, женский род, именительный падеж;
                • синтаксическая роль в предложении: часть сказуемого.

                Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;

                • начальная форма — тоненький;
                • морфологические постоянные признаки: качественное, полное;
                • непостоянная морфологическая характеристика прилагательного: положительная степень сравнения, единственное число, женского рода, именительного падежа;
                • синтаксическая роль: часть сказуемого.

                Голубые (какие?) — имя прилагательное;

                • начальная форма — голубой;
                • таблица постоянных морфологических признаков имени прилагательного: качественное;
                • непостоянные морфологические характеристики: полное, положительная степень сравнения, множественное число, именительного падежа;
                • синтаксическая роль: определение.

                Изумительных (каких?) — имя прилагательное;

                • начальная форма — изумительный;
                • постоянные признаки по морфологии: относительное, выразительное;
                • непостоянные морфологические признаки: множественное число, родительного падежа;
                • синтаксическая роль в предложении: часть обстоятельства.

                Морфологические признаки глагола

                Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.

                Морфологические формы глаголов:

                • начальная форма глагола — инфинитив. Ее так же называют неопределенная или неизменяемая форма глагола. Непостоянные морфологические признаки отсутствуют;
                • спрягаемые (личные и безличные) формы;
                • неспрягаемые формы: причастные и деепричастные.

                Морфологический разбор глагола

                • начальная форма — инфинитив;
                • постоянные морфологические признаки глагола:
                  • переходность:
                    • переходный (употребляется с существительными винительного падежа без предлога);
                    • непереходный (не употребляется с существительным в винительном падеже без предлога);
                  • возвратность:
                    • возвратные (есть -ся, -сь);
                    • невозвратные (нет -ся, -сь);
                  • вид:
                    • несовершенный (что делать?);
                    • совершенный (что сделать?);
                  • спряжение:
                    • I спряжение (дела-ешь, дела-ет, дела-ем, дела-ете, дела-ют/ут);
                    • II спряжение (сто-ишь, сто-ит, сто-им, сто-ите, сто-ят/ат);
                    • разноспрягаемые глаголы (хотеть, бежать);
                • непостоянные морфологические признаки глагола:
                  • наклонение:
                    • изъявительное: что делал? что сделал? что делает? что сделает?;
                    • условное: что делал бы? что сделал бы?;
                    • повелительное: делай!;
                  • время (в изъявительном наклонении: прошедшее/настоящее/будущее);
                  • лицо (в настоящем/будущем времени, изъявительного и повелительного наклонения: 1 лицо: я/мы, 2 лицо: ты/вы, 3 лицо: он/они);
                  • род (в прошедшем времени, единственного числа, изъявительного и условного наклонения);
                  • число;
                • синтаксическая роль в предложении. Инфинитив может быть любым членом предложения:
                  • сказуемым: Быть сегодня празднику;
                  • подлежащим :Учиться всегда пригодится;
                  • дополнением: Все гости просили ее станцевать;
                  • определением: У него возникло непреодолимое желание поесть;
                  • обстоятельством: Я вышел пройтись.

                Морфологический разбор глагола пример

                Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:

                Вороне как-то Бог послал кусочек сыру… (басня, И. Крылов)

                Послал (что сделал?) — часть речи глагол;

                • начальная форма — послать;
                • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, переходный, 1-е спряжение;
                • непостоянная морфологическая характеристика глагола: изъявительное наклонение, прошедшего времени, мужского рода, единственного числа;
                • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

                Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:

                Какая тишина, прислушайтесь.

                Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;

                • начальная форма — прислушаться;
                • морфологические постоянные признаки: совершенный вид, непереходный, возвратный, 1-го спряжения;
                • непостоянная морфологическая характеристика слова: повелительное наклонение, множественное число, 2-е лицо;
                • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

                План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:

                — Его нужно предостеречь.

                — Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.

                — Что за правила?

                — Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)

                Предостеречь (что сделать?) — глагол;

                • начальная форма — предостеречь;
                • морфологические признаки глагола постоянные: совершенный вид, переходный, невозвратный, 1-го спряжения;
                • непостоянная морфология части речи: инфинитив;
                • синтаксическая функция в предложении: составная часть сказуемого.

                Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;

                • начальная форма — знать;
                • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
                • непостоянная морфология глагола: повелительное наклонение, единственного числа, 3-е лицо;
                • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

                Нарушать (что делать?) — слово глагол;

                • начальная форма — нарушать;
                • постоянные морфологические признаки: несовершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
                • непостоянные признаки глагола: инфинитив (начальная форма);
                • синтаксическая роль в контексте: часть сказуемого.

                Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;

                • начальная форма — подождать;
                • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, переходный, 1-го спряжения;
                • непостоянная морфологическая характеристика глагола: повелительное наклонение, множественного числа, 2-го лица;
                • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

                Вошел (что сделал?) — глагол;

                • начальная форма — войти;
                • постоянные морфологические признаки: совершенный вид, невозвратный, непереходный, 1-го спряжения;
                • непостоянная морфологическая характеристика глагола: прошедшее время, изъявительное наклонение, единственного числа, мужского рода;
                • синтаксическая роль в предложении: сказуемое.

                Источник