Сколько кошек у берутиэль
Давно это было.
Уж рассыпались в прах древние летописи, а память людская все еще хранит молву о королеве Берутиэль и её кошках.
Но память — что трудолюбивая ткачиха. День и ночь сплетает она нити яви и сна, правды и выдумки, рождая причудливую ткань сказания.
Девять кошек королевы помнят люди: восемь черных, как ночь, и одну снежно-белую, их надсмотрщицу. Историю нелюбимой королевы и бездетного короля сохранили людские преданья.
Но есть еще те, кто не просто помнят. Есть еще те, кто знают, как все было на самом деле.
Восемь полуночно-черных кошек бродили по улицам в те дни, слыша и видя все вокруг. И всегда возвращались они в свой дом, к ногам хозяйки. Девушка смеялась чистым звонким смехом, гладила их, поила молоком, а те в ответ мурлыкали об увиденном там, за стенами дворца.
И вздыхала королевская служанка, наматывая на палец белоснежный локон.
И шла к своей госпоже, дабы скрасить её тягостные дни новыми историями.
Ведь нелюбима была королева Берутиэль мужем своим, королем Таранноном. Их брак был заключен по иным, нежели чувства, причинам, и не принес ни одному из супругов ничего, кроме горя.
Всегда в серебре и черных одеяниях, отрицающая роскошь, королева ненавидела шелест волн и запах моря, от которого терял голову её король. Сердце Берутиэль рвалось домой, и рассказы служанки лишь ненадолго отгоняли вечную печаль. В такие часы уходила королева бродить по саду, по тенистым дорожкам меж деревьев с темными листьями, напоминающими о доме, меж беломраморных изваяний и низких кустов, цветущих простыми белыми цветами.
Лишь в одном молва людская всегда была права. Королева Берутиэль была колдуньей.
Но не желала она никому причинять зла даром своим, хотя больно ранили её злые слова, что именно поэтому нет у них с королем детей. И вновь и вновь шла королева на опостылевшее супружеское ложе — но не желал зреть плод в её чреве.
Тем страшнее ей однажды было узнать о тайне, столь долго прятавшейся совсем рядом.
Как не любил король Тараннон жену, так всем сердцем воспылал он страстью к простой служанке, едва лишь раз встретив её в коридорах дворца. Она была полной противоположностью королеве: светлая, легкая, как морской бриз, по-детски веселая и искренняя, она пленила сердце короля с первого взгляда.
Долго боролся он с пагубным желанием. Долго крепился, надеясь, что появится на свет долгожданный ребенок, и он забудет о своей мечте.
Но все было тщетно.
И однажды он поддался самому себе.
Королева не знала об этом. Наверное, и не узнала бы, если бы не случилась старая, как мир, история — понесла служанка от короля. И, по глупости иль по наивности, раскрыла секрет своей госпоже. Ею двигали лишь благие побуждения: хотела служанка выдать своего ребенка за ребенка госпожи, дабы смягчилось её сердце, и возрадовался король.
Но рассвирепела королева Берутиэль, и в гневе своем убила она служанку страшным заклятьем.
Не успели ничего сделать верные кошки. Не успел и король, поспешивший к возлюбленной, едва узнав о плодах своей страсти.
Молча взирал он с порога на перепуганную жену. Молча глядел на разметавшиеся по полу белоснежные локоны и истошно воющих кошек.
И повелел он поставить в саду еще одну статую, в память о служанке, жертве злобной колдуньи. И отправил он супругу в ссылку, а следом за ней отправились кошки. Немым укором они следовали за королевой Берутиэль, не давая ей забыть о совершенном ею злодеянии.
И час за часом, день за днем, медленно сходила с ума опальная королева, все больше поддаваясь черной силе своего дара.
Не выдержал король, узнав об этом. И повелел он посадить колдунью на корабль и отдать его на волю волн и ветров. И взошли на борт вместе с осужденной восемь черных кошек, и взошла одна белая, усевшись на носу корабля, будто вырезанная из дерева статуэтка. И содрогнулась в рыданиях королева, когда оттолкнули корабль от причала.
Одни говорят, их судно видели после, и белая кошка вела корабль куда-то сквозь туманы, путеводной звездой освещая ему путь.
А другие говорят, что с тех пор иногда в саду звучит странная, ни на что не похожая мелодия. Плач — не плач, смех — не смех, торжество — раскаянье…
И бродят вокруг статуи прелестной служанки восемь черных кошек. И поет, не отводя провалов глаз от мраморного лица, королева Берутиэль. И кожа её бледна, как камень. И платье её — черный шелк, кружево водорослей, лоскутья ночной тьмы и блестящие перья птиц.
И терзают её сердце когти восьми кошек.
Источник
Из интервью Толкина Daphne Castell (впервые опубликовано: ‘The Realms of Tolkien’, New Worlds 50 (November 1966))
Berúthiel. I don’t really know anything of her.. .. She just popped up, and obviously called for attention, but I don’t really know anything certain about her; though oddly enough I have a notion that she was the wife of one of the ship-kings of Pelargir. She loathed the smell of the sea, and fish, and the gulls. Rather like Skadi the giantess who came to the gods in Valhalla, demanding a recompense for the accidental death of her father. She wanted a husband. The gods all lined up behind a curtain, and she selected the pair of feet that appealed to her most. She thought she’d got Baldur, the beautiful god, but it turned out to be Njord the sea-god, and after she’d married him she got absolutely fed up with the sea-side life, and the gulls kept her awake, and finally she went back to live in Jotunheim.
Well, Berúthiel went back to live in the inland city, and went to the bad (or returned to it – she was a black Númenorean in origin, I guess). She was one of these people who loathe cats, but cats will jump on them and follow them about – you know how sometimes they pursue people who hate them? … I’m afraid she took to torturing them for amusement, but she kept some and used them – trained them to go on evil errands by night, to spy on her enemies or terrify them.
Берутиэль… По правде говоря, я не знаю о ней ничего. … Она появилась внезапно и явно требовала к себе внимания, но, по правде говоря, мне доподлинно ничего о ней не известно, хотя мне она представляется, как это ни странно, супругой одного из пеларгирских королей-корабелов. Она ненавидела запахи моря, рыбу и чаек. Подобно великанше Скади, которая пришла к богам в Вальхаллу, требуя возмещения за случайную смерть отца. Она хотела выйти замуж. Боги выстроились за завесой, и она выбрала ту пару ног, которая ей больше всего понравилась. Она думала, что выбирает прекрасного бога Бальдра, но оказалось, что это морской бог Ньерд, и после замужества ей опротивела жизнь на побережье, крики чаек не давали ей уснуть, и, в конце концов, она вернулась в Ётунхейм. И Берутиэль вернулась в город вдали от моря и обратилась ко злу (или возвратилась к нему – мне кажется, она происходила из черных нуменорцев). Она была из тех людей, кто ненавидит кошек, но кошки готовы на них накинуться и следуют за ними повсюду – вы знаете, как они привязываются порой к тем, кто их ненавидит? … Боюсь, она стала их истязать для собственного удовольствия, но некоторых берегла и использовала в своих целях – приучила по ночам исполнять ее злокозненные поручения, следить за врагами или запугивать их.
(перевод мой)
Хаммонд и Скалл полагают, что этот текст появился раньше всем известного отрывка из Неоконченных Сказаний.
На всякий случай приведу и этот отрывок:
Even the story of Queen Berúthiel does exist, however, if only in a very “primitive” outline, in one part illegible. She was the nefarious, solitary, and loveless wife of Tarannon, twelfth King of Gondor (Third Age 830-913) and first of the ‘Ship-kings’, who took the crown in the name of Falastur ‘Lord of Coasts’, and was the first childless king (The Lord of the Rings, Appendix A, I, ii and iv). Beriithiel lived in the King’s House in Osgili-ath, hating the sounds and smells of the sea and the house that Tarannon built below Pelargir ‘upon arches whose feet stood deep in the wide waters of Ethir Anduin’; she hated all making, all colours and elaborate adornment, wearing only black and silver and living in bare chambers, and the gardens of the house in Osgiliath were filled with tormented sculptures beneath cypresses and yews. She had nine black cats and one white, her slaves, with whom she conversed, or read their memories, setting them to discover all the dark secrets of Gondor, so that she knew those things ‘that men wish most to keep hidden’, setting the white cat to spy upon the black, and tormenting them. No man in Gondor dared touch them; all were afraid of them, and cursed when they saw them pass. What follows is almost totally illegible in the unique manuscript, except for the ending, which states that her name was erased from the Book of the Kings (‘but the memory of men is not wholly shut in books, and the cats of Queen Beriithiel never passed wholly out of men’s speech’), and that King Tarannon had her set on a ship alone with her cats and set adrift in the sea before a north wind. The ship was last seen flying past Umbar under a sickle moon with a cat at the masthead and another as a figure-head on the prow.
Однако история королевы Берутиэль существует, хотя и в очень грубой форме, а в некоторых местах нечитаема. Бесчестная, одинокая, эта королева была нелюбимой женой Тараннона, двенадцатого короля Гондора (830-913 гг. Третьей Эпохи), первого из Королей-Корабелов; он взошел на трон под именем Фаластур, “Властелин Берегов”, и он был первым бездетным королем (The Lord of the Rings, Приложение A, I, ii и iv). Берутиэль жила в королевском доме в Осгилиате, ненавидя звуки и запахи моря и дом, который Тараннон построил под Пеларгиром “на арках, основания которых уходили в воды Этир Андуин”; она ненавидела все сделанное руками, не терпела ярких цветов и изысканных украшений, носила только черное с серебром и жила в необставленных комнатах, а в садах дома в Осгилиате, под тисами и кипарисами, стояло множество изваяний, полных страдания. У нее было девять черных кошек и одна белая – ее рабыни, с которыми она разговаривала и читала их память; она посылала их узнавать все темные секреты Гондора, и потому знала вещи, “которые люди предпочитали скрывать”; а белую кошку она посылала следить за черными и мучить их. Никто в Гондоре не осмеливался коснуться этих кошек; все боялись их, и возносили проклятья, когда кошки проходили мимо. Оставшаяся часть манускрипта нечитаема, за исключением конца, где сказано, что имя Берутиэль было вычеркнуто из Хроники Королей (“но память людей не ограничена книгами, и кошки королевы Берутиэль никогда не покинули полностью речь людей), и король Тараннон посадил ее на корабль одну, лишь с кошками, и отдал воле волн и северного ветра. Последний раз этот корабль видели, когда он проплывал мимо Умбара под серпом луны; на топ-мачте сидела кошка, а другая – на носу, как носовое украшение.
(Перевод ТТТ)
Источник
#US#_IF #Bestiary #Middle_Earth #Cats #Beruthiel
Кошки королевы Беру́тиэль
В Средиземье, как многим известно были, вампиры и оборотни, и всякая нежить. Была магия не только у эльфов, но и гномов, орков и даже троллей. Была она даже и у людей Средиземья. Были в Средиземье, даже самые настоящие ведьмы такие как королева Берутиэль, и её необычные кошки.
Короле́ва Беру́тиэль (синд. Berúthiel) происходила от чёрных нуменорцев, из «внутреннего города», расположенного где-то к югу от Умбара. Её брак с Таранноном Фаластуром, двенадцатым королём Гондора и первым из Морских Королей, как говорили, был организован по политическим соображениям. Толкин описывает Берутиэль как «нечестивую, одинокую и лишённую любви»: в её браке с Фаластуром не было детей.
В конце концов, Фаластур расстался с Берутиэлью и отправил её в ссылку, которую она отбывала в том же городе, откуда была родом. Берутиэль жила в королевском доме в Осгилиате, ненавидя звуки и запахи моря и дом, который Тараннон построил под Пеларгиром “на арках, основания которых уходили в воды Этир Андуин”; она ненавидела всё сделанное руками, не терпела ярких цветов и изысканных украшений, носила только чёрное с серебром и жила в необставленных комнатах, а в садах дома в Осгилиате, под тисами и кипарисами, стояло множество изваяний, полных страдания.
Берутиэль стала известна из-за своих кошек, точнее — из-за их использования в качестве шпионов. Это обстоятельство было описано в «Неоконченных сказаниях»:
…у нее было девять чёрных кошек и одна белая, её рабыни, с которыми она разговаривала или читала их память, отправляя их для выведывания всех тёмных тайн Гондора, и потому знала вещи, которые люди предпочитали скрывать.
Белая же кошка шпионила за чёрными и мучила их. Ни один человек в Гондоре не решался дотронуться до них, все их боялись и проклинали, когда те проходили мимо.
Возможно, из-за постоянных интриг королевы Фаластур и решил изгнать её. Её имя было стёрто из Книг Королей (но не из памяти людей), а Фаластур отправил её в море на корабле вместе с её кошками:
Корабль видели быстро плывущим мимо Умбара в свете неполной луны, одна кошка сидела на верхушке его мачты, а другая — на носу, напоминая резную фигуру.
Во «Властелине Колец» Арагорн упомянул кошек королевы Берутиэль как синоним способности видеть в темноте:
(Гэндальф) скорее найдёт путь домой тёмной ночью, чем даже кошки королевы Берутиэль.
Это подразумевает, что ко времени Войны Кольца королева Берутиэль и её кошки давно стали народной легендой Гондора.
Daphne Castell, у которой Толкин был руководителем в бытность ее postgraduate student, взяла у него интервью в 1966 г. Потом оно было опубликовано в виде статьи ‘The Realms of Tolkien’, New Worlds 50 (November 1966) (после толкиновской ревизии). В одном месте она спрашивает про Берутиэль.
“Она ненавидела запах моря и рыбы, а ещё чаек. Подобно великанше Скади, которая пришла к богам Вальхаллы, требуя компенсацию за случайную смерть её отца. Она хотела мужа. Боги выстроились за занавесью, и она выбрала те ноги, которые больше всего ей понравились. Она думала, что выберет прекрасного Бальдура, но тот оказался морским богом Ньёрдом, и после того как она вышла за него замуж, ей стала противна жизнь у моря, чайки не давали ей уснуть, и, в итоге, она вернулась жить в Йотунхейм. Что ж, полагаю Берутиэль вернулась жить в удаленный от моря город, она сбилась с истинного пути, и обратилась ко злу (или вернулась к нему снова – она же была родом из Чёрных Нуменорцев). Она была из тех людей, кто ненавидят кошек, но кошки готовы на них накинуться, и при этом следовать за ними – Вы же понимаете, как иногда кошки привязываются к тем людям, которые ненавидят их? У меня есть такой друг. Боюсь, что она держала их, чтобы мучить в угоду собственного удовольствия, но некоторых она использовала в иных целях, обучив исполнять её зловещие поручения – шпионить по ночам за её врагами или запугивать их.”
То что в чудесном мире Средиземья очень многие животные были говорящими и частично разумными – уже не удивительно. В Неоконченных сказаниях сказано, что она не только разговаривала с ними но и “читала их память”. А возможно даже могла увидеть, то что видели кошки своими глазами. Или читать их мысли.
Можно даже подумать, что это были самые обычные кошки, которые гуляли где хотели, и случайно видели, то чего не стоило видеть, а королева ведьма каким-то образом умудрялась считывать эти сведения из их памяти.
Но похоже, что злая воля королевы или её главной помощницы белой кошки, заставляла всех остальных следить за определёнными лицами интересными Берутиэль и докладывать ей о них всё, что они смогли выведать. Есть намёки, о том что эти кошки больше гуляли именно по ночам и выведывали ночные секреты Гондора. Предположим, что все эти ночные секреты чьей-то семейной жизни, супружеских измен, или тайных заговоров двора, нужны были королеве, чтобы плести свои тайные интриги против своих врагов. Вряд ли она работала ещё на кого-то. Саурон был в то время был уже повержен, и не проявлял никаких признаков своего присутствия.
Она всегда вела жизнь затворницы, и близких друзей или покровителей у неё похоже не было. Для того чтобы плести интриги, нужно не только собирать сплетни, но и уметь распускать их. Умело использовать свои козыри, и оказывать влияние на кого-то тем что имеешь. Может быть она это делала, через тех же самых кошек, которые умели разговаривать и знали про всех в Гондоре всё что нужно и не нужно знать? Кошки которых все боялись и проклинали, и боялись к ним даже прикоснуться. Они и были её посланниками, что передавали кому было нужно её послания, угрожая и запугивая её врагов.
Говорят, что когда Берутиэль переехала жить в Осгилиат, она вновь обратилась к злым обычаям своего народа и начала следить за жителями Гондора с помощью своих кошек. То есть подобная магическая практика была распространена среди её народа “Чёрных Нуменорцев”.
Больше всего меня в этой теме интересует: – кем именно были эти кошки?
1. Магическими существами созданными самой Берутиэлью?
2. Злобными духами заключёнными в теле кошек самим Сауроном?
3. Кошки созданные Сауроном для чёрных нуменорцев Умбара?
4. Или может быть у чёрных нуменорцев были и свои маги способные создавать себе подобных существ?
5. Или может быть подобные кошки были у Саурона, когда он ещё был главным советником Ар-Фаразона в Нуменоре?
6. И может быть так, что белая кошка подчинявшая всех остальных своей воле была тёмным майаром?
Свои варианты в комментариях…
Источник
Ну вы же понимаете, что на все ваши аргументы найдутся контраргументы? Подумайте, в частности, что означает тот факт что корабль, вышедший из Пэларгира, видели в Умбаре.
Ну вот если найдутся, приносите – посмотрим. Факт означает, например, что при удачной погоде даже неуправляемый корабль может носить по морю довольно долго.
Спасибо, что сами разбили свой аргумент, будто это была смертная казнь. Ну или, может, вы держите гондорцев за таких идиотов, которые не умеют даже смертную казнь нормально организовать, а делают из нее черт знает что.
А может, харадрим узнают в Бэрутиэль Высшую и будут поклоняться ей как богине, м?
“Вот на этом невысказанном предположении и держится весь хрупкий механизм нашего молодого народовластия” (с) В.Пелевин.
Против ваших невысказанных предположений, я вижу, вы ничего против не имеете, а мои почему-то вызывают у вас недоверие. Удивительно.
В мире “Толкина” или розовых пони все может быть, а вот у Толкиена в “Тал-Эльмаре” судьба такой “богини” описана вполне реалистично (и то там Эльмар скорее повезло – она была психически устойчива, фертильна, и досталась одному доминантному самцу, который смог защитить ее от остальных).
Я правильно понимаю, что “Тал-Эльмара” вы не читали и не знаете, что Эльмар стала пленницей в результате военных действий? Или вы просто не видите разницы между аргументацией и притягиванием за уши? Или разница между женщиной из Младших людей и женщиной высокого происхождения (раз Король-жрец из рода Эльроса счел возможным брак с нею) из Королей людей вам глубоко неочевидна? Ну вот у меня воображение богатое, я без проблем могу представить, как ужжасные злобные харадрим падают на колени перед Бэрутиэль и ее кошками, поклоняются ей как богине и делают верховной правительницей под именем Баст. Развивайте воображение, короче, это ценная способность.
ущучить “Толкиена” и воображаемых “светлых”
Толкиен не нуждается ни в каком “ущучивании”: он сам описывал, как “светлые” изгоняли аборигенные племена или охотились на друэдайн,
Милай мой, для начала рекомендую запомнить одно: НИКАКИХ “СВЕТЛЫХ” У ТОЛКИНА НЕТ. После перезагрузки головы с этим фактом, прописанным в биосе, можем вернуться к серьезной дискуссии.
…Термин “светлый”, употребляемый последовательно, обычно говорит либо о недалекости употребляющего и слабом знакомстве с текстами, либо о том, что говорящий ничего не понимает в идеологии толкиновского мира.
как на зверей (я даже не говорю о гражданской войне в Гондоре, где половина царства восстала против короля-“грязнокровки”). Толкиена тоже в “темные” запишете?
Нет, только людей, которые интерпретируют его через афедрон.
Вообще занятно, как в вашей иерархии приоритетов верность Гондору превалирует над SJW-идеалами: будь на месте Тараннона какой-нибудь “умбарский король Ангамайте”, вы бы первая назвали его мизогином и сексистом
Но его там нет у Толкина, вот незадача… И советую вам не пытаться эмулировать мое мышление: трешка – не пенек, даже старую винду не потянет.
Еще раз: корабль вместе с кошками благополучно доплыл до Умбара.
Это допущение безосновательно. В Гондор пришли вести о том, что корабль “плыл мимо Умбара” (flying past Umbar), значит – сообщение между странами было. Если бы королева смогла свернуть в залив и причалить в Умбаре, об этом бы тоже наверняка сообщили.
Я это и имела в виду. Для особо одаренных могу уточнить: “ее корабль в целости и сохранности был наблюдаем в околоумбарских водах”, что с легкостью может подразумевать, что Бэрутиэль и не собиралась туда заплывать, а плыла себе, куда хотела. Но ведь эта мысль в голове советского интерпретатора Толкина не вызывает интереса, правда? Скушная какая-то, пресная, без перчика… нет бы придумать, что Бэрутиэль занималась с кошками зоофилическими оргиями…
провизию (тоже кошек, они вполне съедобны
позволю себе заметить – когда мимо Умбара несло этот “Летучий гондорец”, на нем видели 2 шт живых кошек и ни одной живой королевы. Так что кто там для кого провизия, еще надо бы разобраться.
[/quote]
Почему только подобные разбирательства приходят совсем одинаковыми в разные советские головы? Нет бы придумать, что Бэрутиэль, будучи отправлена на корабль, слезно молила отправить с нею ее кошек, чтобы она могла заботиться о них, ловить для них жирненькую рыбку и искупить свою перед ними вину. И что через полдня плаванья она так полюбила море, что и не захотела заплывать в Умбар, а отправилась морестранничать. Но нет, почему-то воображение советских людей такие благолепно-умильные картинки не рожает, а только такие, которые прямо-таки спят и видят, как бы ущучить тех персонажей, которые у Толкина на правильной стороне.
Источник