Мюзикл кошки какие чувства вызвали
Мюзикл «Кошки» Э. Ллойд Уэббер
В XX веке слушателя было сложно чем-то удивить, но только не Эндрю Ллойду Уэбберу. Мюзикл «Кошки» стал по-настоящему бессменным произведением на многих театральных сценах. Это искренняя и наивная постановка завоевала сердца зрителей по всему миру. Красочность шоу, нестандартность сюжета и потрясающая музыка, вот то, что заставляет человека влюбиться в «Кошек». Познакомиться с удивительным миром создания шоу, узнать множество интересных фактов, а также насладиться музыкой знаменитейших номеров можно на нашей странице.
Действующие лица | Описание |
Гризабелла | бывшая “гламурная” кошка, которая состарилась и потеряла красоту |
Рам-Там-Таггер | роскошный кот с изменчивым характером |
Макавити | преступник |
Дьютерономи | долгожитель, старейшина племени |
Мистофелис | танцовщик и чародей |
Манкустрап | главный рассказчик шоу |
Рамплтизер, Дженниэнидотс, Скимблшенкс и другие кошки |
Краткое содержание
Ночь. Лунный свет. Свалка. Ежегодно в один и тот же день происходит необычное событие – бал редкого кошачьего племени, носящего название Jellicle. У них есть несколько задач: узнать, что произошло за год, насладиться моментом светлой ночи, вдоволь натанцеваться, а также узнать от самого главного кота по имени Дьютерономи (Второзаконие), кому предстоит честь вознестись в другой мир, в рай всех кошек и котов, чтобы возродиться там. Один за другим представители кошачьих рассказывают свои истории, наблюдения. Среди главных претендентов на отправление в слой Хевисайда выделяются Мисс Дженни (старая кошка, дрессирующая мышей) и Рам-Там-Таггер (кот-мачо).
Появляется главная героиня – Гризабелла. Старая кошка, помотанная жизнью. Давным-давно, она оставила родной дом, семью. А ведь когда-то, она была самой красивой и модной. Ее встречают холодно, никто не хочет замечать бедную кошку. Все с увлечением слушают следующего претендента на возрождение, а именно кота Бастофера Джонса, являющегося авторитетом в кошачьем мире.
Но что это? Раздается звук сирен, злой преступник Макавиати сбежал и воссоединился с собственными подручными. Кошки в страхе разбегаются. Преступник прячется и ждет удобного момента.
Тем временем появляется старейший кот по имени Дьютерономи (Второзаконие). Чтобы показать собственную верность кошки устраивают небольшое шоу, изображая два племени – дворняжек и пекинесов, которые устроили беспорядок. Пришлось вмешаться Справедливому коту Рампусу, чтобы навести мир и гармонию.
Похищение предводителя злым Макавити происходит в самый неожиданный момент. Спасает его добрый кот-волшебник Мистофелис, умеющий показывать невероятные фокусы.
Гризабелла не оставляет попыток завоевать доверие, она рассказывает собственную историю и кошачье племя принимает ее.
Настал час икс, Второзаконие решает выбрать кошку для вознесения. Все вспоминают о Гризабелле, к ней проявляется сострадание и делают избранной. Теперь ей суждено вознестись в рай, в сопровождении Второзакония. Гризабелла исчезает в тумане дыма и свете прожекторов. Ночь. Лунный свет. Свалка.
Продолжительность спектакля | |
I Акт | II Акт |
65 мин. | 65 мин. |
Фото:
Интересные факты
- Благодаря произведению «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом» Томас Стернз Элиот получил звание «Лауреата Нобелевской премии».
- Действие мюзикла происходит на обычной свалке. Во многих странах Европы подобное место посчитали не эстетичным, и перенесли его на крышу дома или чердак. Так, если зритель захочет посмотреть постановку, например, в Швеции или Норвегии, то декорации будут серьезно отличаться от оригинальных.
- Жена Эндрю Ллойд-Уэббера, великолепная певица Сара Брайтман, еще не будучи в браке за композитором, пробовалась на роль Джемаймы примерно 5 раз, только после этого она была окончательно утверждена в состав исполнителей. В дальнейшем певица будет исполнять главную роль в следующем мюзикле композитора «Призрак оперы».
- Если читать оригинальный текст произведения, то можно заметить, что композиция мюзикла лишилась одного стихотворения. Из постановки решили убрать историю кота-пирата по имени Морган.
- Сам композитор обожал домашних питомцев, особенно кошек. У Лойд-Уэббера дома было два кота: Сергей и Дмитрий, в честь Прокофьева и Шостаковича, творчество которых так любил Ллойд.
- При наборе труппы на роли, в мюзикле «Кошки» предпочтение отдается людям, имеющим достаточно большую спортивную подготовку. Все движения актера должны быть плавны и грациозны, напоминая кошачью грацию и свободу пластики. Всего три партии в постановке не танцуют, а исполняют вокальные номера по сложности близкие к оперному искусству. Из-за данной специфики постановки, с набором актеров в Лондоне были достаточно большие проблемы.
- Когда шли кастинги на роли в мюзикле, которых всего 36, то создатели принципиально не брали в актерский состав знаменитостей мирового уровня, хотя среди претендентов значились такие имена, как великолепная Барбара Стрейзанд, потрясающая Лайза Минелли и многие другие. В итоге предпочтение было отдано никому не известной в те времена Бетти Бакли.
- Родовое название кошек, а именно Jellicle придумал сын автора, когда они вместе сочиняли сказку перед сном. Тогда малыш попытался произнести dear little cat, что в переводе с английского означает дорогой маленький кот, вместо этого получилось забавное слово, которое и было использовано в сочинении.
- Сцена из мюзикла есть в голливудском фильме «Девушка из Джерси».
- За все время мюзикл посетило около пятидесяти миллионов человек.
- Во времена СССР с мелодии номера «Память» начинался прогноз погоды.
- В 1992 году за все заслуги перед Отечеством композитор был почетно посвящен в рыцари, ритуал произведен самой королевой Великобритании.
- Николь Шерзингер, знаменитая участница группы Pussycat Dolls, является одной из лучших исполнительниц в мюзикле. Ее мастерство было отмечено самим автором.
Популярные номера:
Memory (Память) – слушать
The Rum Tum Tugger (Рам-Там-Таггер) – слушать
Mr. Mistoffelees (Мистер Мистофелис) – слушать
История создания
Мюзикл «Кошки» является седьмым по счету мюзиклом, созданным композитором. За это время Эндрю Ллойд Уэббер уже получил известность в музыкальных кругах, как талантливый и перспективный музыкальный автор и постановщик. После премьеры мюзикла «Эвита», который сумел получить несколько престижных наград, и был воспринят достаточно горячо публикой, автор решил выбрать противоположную тему для реализации следующей постановки. Выбор пал на книгу «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом» знаменитого автора Великобритании Томаса Стернза Элиота. Композитор делится впечатлениями о создании мюзикла:
«Я решил начать сочинение музыки на слова произведение Элиота в конце 1977 года. Эту книгу я горячо любил с детства, что и явилось главной причиной моего желания сочинить мюзикл. Но в силу моего характера, мне было ужасно интересно, смогу ли я создать музыку на готовый текст, а не наоборот. К великому счастью, книга содержит необычайно музыкальные стихи, хотя очевидно, что определенный ритм стихосложения подразумевает или даже диктует метр, наличие скачков и другие музыкальные особенности. Это сложная композиторская работа.
Рабочий процесс продвигался стремительно, я написал некоторые номера в конце 1977 года и начал выступать для друзей, играя их на фортепиано. Изначально, я даже не воспринимал всерьез собственное сочинение. В те времена, я как раз закончил мюзикл для телевидения «Скажи мне, в воскресенье». Его показали на канале BBC, я подумал: «а почему не создать такой же проект для передачи из сочинений книги Элиота»? Эта идея мне показалась реальной. Я досочинил еще несколько номеров и отправился в гастроли с концертом. В один из вечеров на фестиваль пришла Валери Элиот (жена автора произведения, сам поэт умер в 1965 году). Она принесла мне неопубликованные куски стихотворений, среди которых была композиция «Память». Это воспоминания старой гламурной кошки Гризабеллы. Это чудесное происшествие натолкнуло меня на мысль о драматургическом развитии произведения. С тех пор идея создать мюзикл не покидала меня ни на минуту. Работа шла активно.
Мне нравилось работать над «Кошками», как и над любым мюзиклом над которым я работал. Моя благодарность к Валери Элиот бесконечна, ведь без ее помощи, мюзикл никогда бы не смог принять столь драматичный и прекрасный вид.»
В течение трех лет композитор вел активную творческую деятельность над «Кошками». Весной 1981 года состоялась премьера. Она прошла на сцене Нового лондонского театра. Успех был очевиден, сам композитор смеялся, что разве может провалиться мюзикл, в котором главную роль играют не люди, а их домашние питомцы.
В октябре 1982 года премьера прошла в одном из самых знаменитых театров мира – Бродвей. С тех пор шоу не снимается из репертуара и возглавляет список «долгожителей» театра.
Постановки в мире
Как уже говорилось ранее впервые «Кошки» увидели свет на сцене Нового театра столицы Великобритании. Уже за 8 лет представление было показано в данном театре практически 8500 раз, что являлось несомненным показателем успеха. Более того практически каждое шоу собирало аншлаг. Статистика непрерывных показов является рекордсменом за всю историю существовавших музыкальных театров мира.
Примечательно, что основное действие происходит на помойке, куда и собирается все общество кошек. Чтобы декорации для подобного места действия были максимально реалистичными, потребовалось немного, а всего лишь специально изготовленные предметы гигантских размеров в количестве свыше 600 штук, а именно:
- Банки от газированной воды;
- Коробки от сигарет;
- Обрывки газет;
- Водосточные трубы;
- Сношенная обувь;
- Бутылки от знаменитой марки коньяка;
- Куриные кости;
- Молочные бутылки;
- Прочий мусор.
Более того сцена была украшена более чем четырьмя тысячами разноцветных лампочек. Кроме того зал украшается полностью, а не только часть сцены.
Со временем менялось все, в том числе и костюмы. Изначально парики кошек не имели ушей. Одежда и вид Гризабеллы полностью совпадал с нарядами других кошек, и она не выделялась из толпы, как будет задумано в дальнейшем. Грим с кошачьими мордочками тоже не всегда радовал зрителей, его придумали лишь к 1990 годам. Сегодня мюзикл «Кошки» – это одно из самых зрелищных представлений.
Постановки в России
В 1988 году с гастролями в Россию приезжал Венский театр с постановкой Уэббера «Кошки» на оригинальном языке. Несмотря на отсутствие перевода, каждый зритель был восхищен невероятной красотой шоу.
Лишь десятилетия спустя, главная фирма, имеющая права на постановку решила покорить российский рынок. Стоит отметить, что, как и в других странах отбор кандидатов был очень строгим и длительным. После окончательного утверждения ролей, начались репетиции. В результате спектакль удалось поставить всего за два месяца. Впервые на территории России музыка в отечественном переводе прозвучала лишь в 2005 году. Премьера, как и в других странах, собрала полный зал людей, более того все билеты были раскуплены задолго до премьеры. Такой ажиотаж побил все предыдущие рекорды мюзикла. Каждому хотелось постигнуть таинственный мир, созданный мастерством Ллойда Уэббера. Ежедневно в течение года, русские артисты демонстрировали собственное актерское и вокальное мастерство, а затем было принято решение о снятии спектакля.
К сожалению, на сегодняшний день, постановка носит временный характер, и не включена в основной репертуар крупнейших театров России.
Значение мюзикла в мировой театральной деятельности
Значение мюзикла «Кошки» сложно недооценить. По мнению известнейшего журнала, Нью-Йорк Пост, именно это произведение смогло спасти театр Бродвея от кризиса. В те годы Америка испытывала серьезные экономические трудности, людям не на что было покупать пищу, не то что ходить в театр. Но на данную постановку люди шли семьями, это был светлый луч в момент всеобщего хаоса. И если гуси спасли Рим, то, «Кошки» спасли Бродвей.
Либретто получило перевод практически сразу на 15 языков. Постановка ставилась в крупнейших мировых театрах. Мюзикл является одним из наиболее часто исполняемых. За все время, сборы с постановки составили около двух миллиардов долларов.
Большое значение мюзикла в мировой театральной практике подчеркивается также наличием огромного количества премий, в том числе престижнейшей в музыкальном мире, а именно премией Лоуренса Оливье.
Экранизация
На данный момент времени существует всего одна экранизация, вышедшая в 1998 году, и которая была раскуплена по всему миру тиражом более чем 4 миллиона копий всего за неделю после релиза. Рекорд по скорости продажи не побит даже сейчас.
Существуют также несколько видеозаписей театральных постановок. Примечательно, что на обложке записи постановки в Лондоне нет ни одного актера, по-настоящему игравшего в данной съемке. Часто именно в данной версии находят большее количество неправильно смонтированных сцен. Небрежность в создании заметна даже в титрах, ведь там допущено изрядное количество ошибок, в том числе и в именах актеров и постановщиков.
Лучшей же записью постановки неизменно является съемка действия, происходящего на сцене Бродвея.
В 2016 году было принято решение снять полноценный полнометражный фильм-мюзикл. Идея пришла в голову одному из талантливейших деятелей киноискусства Тому Хуперу. До этого он режиссировал мюзикл по книге Виктора Гюго «Отверженные». Кинокартина завоевала несколько престижных кинопремий, в том числе Оскар. В настоящее время о съемках ничего неизвестно. Не выдвинуты определенные сроки, не говорится также об актерском составе. Единственное, что обещают нам студии, что картина получится красочной, яркой и интересной.
Мюзикл «Кошки» – это больше чем красивое шоу. Это маленький волшебный мир, в котором торжествуют другие законы. Они всегда останутся вечными, как лунный свет и ночь, заставляющие поверить нас в маленькое, но возможное счастье.
Мюзикл «Кошки»
Источник
Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 10 апреля 2020;
проверки требуют 13 правок.
У этого термина существуют и другие значения, см. кошки.
«Кошки» (англ. Cats) — мюзикл английского композитора Э. Ллойда Уэббера по мотивам сборника детских стихов Т. С. Элиота «Популярная наука о кошках, написанная старым опоссумом». Премьера мюзикла состоялась 11 мая 1981 года на сцене Нового лондонского театра, а 7 октября 1982 года — состоялась премьера на Бродвее.
Последнее представление на Бродвее прошло 10 сентября 2000 года, а в Лондоне — 11 мая 2002 года. Мюзикл был самым продолжительным бродвейским шоу, которое шло с 1997 по 2006 год, пока его не опередил «Призрак Оперы». На 2018 год это четвёртое по продолжительности бродвейское шоу. К 1994 году по всему миру мюзикл собрал 2 миллиарда долларов[1]. Мюзикл переведён на 15 языков и поставлен более, чем в 30 странах. Его посмотрело более 73 миллионов человек по всему миру[2].
Премьера российской версии «Кошек» состоялась 18 марта 2005 года, мюзикл с успехом шёл целый год и был закрыт 31 марта 2006 года.
Музыкальные номера[править | править код]
Первый акт — «Когда кошки сходят с ума в полуночном танце» (англ. When Cats Are Maddened by the Midnight Dance):
- Overture — оркестр
- «Prologue: Jellicle Songs for Jellicle Cats» — все кошки
- «The Naming of Cats» — все кошки
- «The Invitation to the Jellicle Ball» — Victoria, Quaxo, Munkustrap
- «The Old Gumbie Cat» — Jennyanydots, Munkustrap, Bombalurina, Jellylorum, Demeter
- «The Rum Tum Tugger» — Rum Tum Tugger и все кошки
- «Grizabella: The Glamour Cat» — Grizabella, Demeter, Bombalurina
- «Bustopher Jones: The Cat About Town» — Bustopher, Jennyanydots, Jellylorum, Bombalurina
- «Mungojerrie and Rumpleteazer» — Mungojerrie, Rumpleteazer
- «Old Deuteronomy» — все кошки, Munkustrap, Rum Tum Tugger, Old Deuteronomy
- «The Awefull Battle of The Pekes and the Pollicles» — Munkustrap, Rumpus Cat и все кошки
- «The Song of the Jellicles» — все кошки
- «The Jellicle Ball» — оркестр
- «Grizabella, The Glamour Cat» (Reprise) — Grizabella
- «Memory» — Grizabella
Второй акт — «Почему летние деньки задерживаются — когда пройдёт время?» (англ. Why Will the Summer Day Delay — When Will Time Flow Away?):
- «The Moments of Happiness»/«Memory» — Old Deuteronomy, Jemima
- «Gus: The Theatre Cat» — Asparagus, Jellylorum
- «Growltiger’s Last Stand», incorporating either ‘The Ballad Of Billy M’Caw’ or the Italian aria ‘In Una Tepida Notte’ — Growltiger, Griddelbone, Ghengis, the Siamese, экипаж корабля
- «Gus: The Theater Cat» (Reprise) — Asparagus
- «Skimbleshanks: The Railway Cat» — Skimbleshanks и все кошки
- «Macavity: The Mystery Cat» — Demeter, Bombalurina
- «Macavity Fight» — Macavity, Munkustrap, Alonzo
- «Mr. Mistoffelees» — все кошки, Quaxo, также известный как Mr. Mistoffelees, Rum Tum Tugger
- «Jellicle Choice»/«Daylight» — Munkustrap и Jemima
- «Memory» (Reprise) — Grizabella, Jemima
- «The Journey to the Heaviside Layer» — все кошки
- «Finale: The Ad-Dressing of Cats» — Old Deuteronomy
Некоторые из этих номеров в видеоверсию не попали.
Сюжет[править | править код]
На ежегодный грандиозный кошачий бал, в условленном тайном месте, собираются кошки из «Племени избранных» из разных уголков земли. Все они разные: породистые и беспородные, юные и старые, домашние любимцы и бездомные. Они собираются вместе, каждая кошка рассказывает о себе — чем же она так исключительна и за что её можно считать избранной. Финалом этого ежегодного бала должен быть выбор вожака. Они должны выбрать самого достойного представителя, который сможет попасть в кошачий рай и возродиться к новой жизни на земле.
Первый акт[править | править код]
Сцена превращается в огромную помойку. Появляются кошки, которые выпрыгивают из мусорных баков и водосточных труб. Они рассказывают о том, почему называют себя «Племенем избранных» («Jellicle Songs For Jellicle Cats»). После этого кошки, ломая четвёртую стену, замечают в зале людей и решают поведать им о таинстве кошачьих имён. У кошки есть три имени. Первое — то, которое ей дали люди, ничего не значащее в кошачьем сообществе. Второе имя, гораздо более важное — то, под которым кошка известна в кошачьем сообществе. И, наконец третье, самое важное, то имя которое известно только самой кошке («The Naming of Cats»). Молодая белая кошечка Виктория открывает своим танцем кошачий бал («The Invitation to the Jellicle Ball»). Манкустрап (распорядитель бала и заместитель вожака племени, на которого возложена роль рассказчика в произведении) рассказывает, что этой ночью Старик Дьютерономи, великий кошачий мудрец и вожак племени, выберет самого достойного из котов, который затем совершит путешествие в кошачий рай в ионосфере и переродится там для новой жизни.
Манкустрап представляет публике Мисс Дженни («The Old Gumbie Cat»), толстую полосатую кошку, которая сидит целыми днями напролёт, а ночами дрессирует тараканов и мышей. Дженни заканчивает песню и пытается поприветствоать публику, но её перебивает внезапное появление на сцене Рам-Там-Таггера («The Rum Tum Tugger»). Своевольный мачо, которому невозможно угодить, своим экстравагантным поведением сводит кошечек с ума.
Когда песня Рам-Там-Таггера стихает, на сцену, прихрамывая, осторожно выходит облезлая серая кошка — это Гризабелла. Кошки шарахаются от неё и открыто демонстрируют своё отвращение. Молоденькие кошечки — Джемима и Виктория — пытаются подойти к старухе, но взрослые кошки оттаскивают их. Они объясняют, что когда-то Гризабелла была первой красавицей племени («Grizabella: The Glamour Cat»), но жизнь не пощадила её, и теперь она дряхлая карга, которую презирают сородичи. Гризабелла уходит, и зрителей, под бодрую музыку, знакомят с Бастофером Джонсом — толстым кошачьим денди и завсегдатаем элитных джентльменских клубов («Bustopher Jones: The Cat About Town»). После его выступления, за сценой раздаётся жуткий грохот, и испуганные коты разбегаются со свалки. На сцену, хихикая, вылезают проказники Мангоджерри и Рамплтизер. Это парочка мелких воров-домушников, которые обожают устраивать хаос в человеческих домах («Mungojerrie and Rumpleteazer»). Вернувшиеся кошки задают им взбучку.
Наконец, на сцене, под общее восхищение, появляется вожак племени, Старик Дьютерономи («Old Deuteronomy») — древний мудрый кот, пользующийся в племени непререкаемым авторитетом. Именно он решит, кто удостоится перерождения в кошачьем раю. Кошки разыгрывают для него представление («The Awefull Battle of the Pekes and the Pollicles»), в котором два собачьих племени сталкиваются на улице и начинают грызню, но их всех разгоняет Великий Румпус — кот с пылающими красными глазами. Старик Дьютерономи пытается вывести из этого мораль, но за сценой снова раздается жуткий грохот, и испуганные кошки снова разбегаются. Мудрец успокаивает котов, зовёт их обратно, и начинается главное торжество — кошачий бал при полной луне («The Jellicle Ball»).
Во время бала на сцене снова появляется Гризабелла, и танцы прекращаются — кошки демонстративно отворачиваются и уходят от неё («Grizabella: The Glamour Cat»). Гризабелла пытается сохранить лицо, станцевав в одиночестве, но она слишком стара и слаба, чтобы повторить движения кошачьего танца. Подавленная старуха поёт короткую версию своей ностальгичной песни («Memory») и уходит, несмотря на попытки Старика Дьютерономи подбодрить её.
Второй акт[править | править код]
Герои отдыхают от танцев. Старик Дьютерономи предается размышлениям о кратких мгновениях счастья, но его рассуждения проходят мимо ушей племени. Кошачьего вожака понимает только Джемима, которая объясняет остальным смысл его слов в простых выражениях («The Moments of Happiness»). На сцену, при помощи молодых котов, выходит старик Аспарагус — или просто Гус, театральный кот. Когда-то он был великим артистом, но теперь от былой славы остались лишь воспоминания, хоть он и до сих пор любим и уважаем в племени («Gus: The Theatre Cat»). Гус исполняет одну из своих ролей, кота Гроултайгера — пиратского капитана, погибшего в морском бою с сиамскими котами («Growltiger’s Last Stand»). Когда Гус, не сдержав слёз ностальгии, уходит, в углу свалки просыпается Скимблшенкс — кот, который живёт в поездах, и который считается ответственным лицом, ведь без него поезд не тронется («Skimbleshanks: The Railway Cat»). Во время его выступления кошки собирают из подручного барахла с помойки модель паровоза — держат корпус, крутят колеса, включают фары.
Жуткий грохот раздается в третий раз, и на сцену, с демоническим хохотом, врывается Макавити. Это самый известный преступник города, криминальный гений, которого никому ещё не удавалось застать на месте преступления. Его прихвостни накидывают на Дьютерономи сеть и уносят старика. Кошки бросаются в погоню, а две из них — Деметра и Бомбалурина — остаются на сцене, чтобы объяснить зрителям, кто такой Макавити («Macavity: The Mystery Cat»). После их песни Макавити возвращается в костюме Старика Дьютерономи, но Деметра моментально узнаёт его. Завязывается драка («Macavity Fight»). Макавити удается отбиться от Манкустрапа, но тому на помощь приходят остальные кошки, и злодей спасается бегством, обесточив свалку для прикрытия отхода.
Кошки пытаются придумать, как спасти вожака. Рам-Там-Таггер предлагает позвать мистера Мистоффелиса («Magical Mr. Mistoffelees»), кошачьего чародея. Мистер Мистоффелис, маленький чёрный кот, появляется на сцене, и исполняет танцевальное соло. Он восстанавливает освещение на помойке и телепортирует Старика Дьютерономи из плена при помощи волшебства, под общее ликование кошек.
Между тем, ночь уже на исходе — кошачий бал близок к завершению, и Дьютерономи готов принять решение («Jellicle Choice»/«Daylight»). Когда он садится на почётное место, чтобы огласить свой выбор, на сцене снова появляется Гризабелла. Кошки в третий раз пытаются продемонстрировать своё презрение, но мудрец ободряет её и приглашает высказаться. Несмотря на подавленный вид, Гризабелла гордо и ясно исполняет свою песню («Memory»). Когда силы всё же покидают её, молодые кошечки встают со своих мест и помогают ей допеть — Джемима подхватывает песню старой кошки, а Виктория подаёт Гризабелле руку и отводит старуху в племя.
Растроганные кошки наконец понимают, как несчастна Гризабелла. Они принимают её в свой круг и подводят к вожаку. Старик подтверждает, что именно Гризабелла была его избранницей и именно она отправится в ионосферу для перерождения к новой жизни («Journey to the Heaviside Layer»). Из кучи мусора показывается огромная шина, которая поднимает Гризабеллу и Дьютерономи к небесам. Мудрец провожает старую кошку до половины пути и спускается обратно, чтобы Гризабелла отправилась в рай самостоятельно.
Спектакль завершается песней Дьютерономи, обращенной к зрителям. Он объясняет, что кошки — особенные существа, и требуют особенного же к себе отношения («The Ad-dressing of Cats»).
- Memory — главная музыкальная тема мюзикла, записана более, чем 150-ю музыкантами[3].
Экранизация[править | править код]
В 1998 году была снята видеоверсия мюзикла с участием некоторых актёров оригинальных составов в Лондоне и на Бродвее.
В 2019 году вышел фильм в жанре мюзикла «Кошки», поставленный режиссёром Томом Хупером. Критики разнесли экранизацию в пух и прах еще до выхода в прокат, The Guardian назвали его «чудовищной адаптацией»[4]. В феврале 2020 года фильм был номинирован на анти-премию «Золотая малина»[5].
Примечания[править | править код]
Ссылки[править | править код]
- «Кошки» (англ.) в энциклопедии Internet Broadway Database
- Мюзикл «Кошки» на сайте Musicals.Ru
- Кошки по-русски
Источник